Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Última Lágrima
Meine letzte Träne
Es
noche
y
en
esta
casa
Es
ist
Nacht
und
in
diesem
Haus
La
vida
es
tan
rápida
Ist
das
Leben
so
schnell
Poca
luz
y
allá
en
la
calle
Wenig
Licht
und
dort
auf
der
Straße
Mi
ultima
lágrima.
Meine
letzte
Träne.
Vendré
para
recordarte
Ich
werde
kommen,
um
mich
an
dich
zu
erinnern
Como
lo
quisieras
tu,
Wie
du
es
gewollt
hättest,
Vendré
como
tantas
veces
Ich
werde
kommen
wie
so
oft
Como
si
estuvieras
tu.
Als
wärst
du
da.
Como
el
arco
iris
Wie
der
Regenbogen
Que
ahora
te
lleva
Der
dich
nun
mitnimmt
Veces
infinitas
Unendlich
oft
Seguiré
a
tu
vera,
Werde
ich
an
deiner
Seite
sein,
Y
como
si
aún
tu
Und
als
ob
du
noch
La
vida
tuvieras
Das
Leben
hättest
Dejaré
entreabierta
Werde
ich
angelehnt
lassen
La
luz
de
mis
fuerzas.
Das
Licht
meiner
Kräfte.
Es
noche
y
en
esta
casa
Es
ist
Nacht
und
in
diesem
Haus
La
vida
es
tan
rápida
Ist
das
Leben
so
schnell
Poca
luz
y
allá
en
la
calle
Wenig
Licht
und
dort
auf
der
Straße
Mi
ultima
lágrima.
Meine
letzte
Träne.
En
esta
noche
tan
oscura
In
dieser
so
dunklen
Nacht
De
luna
tan
pálida
Mit
so
blassem
Mond
Yo
quisiera
amarte
Ich
möchte
dich
lieben
Y
entregarte
el
alma.
Und
dir
meine
Seele
geben.
Como
el
arco
iris
Wie
der
Regenbogen
Que
ahora
te
lleva
Der
dich
nun
mitnimmt
Veces
infinitas
Unendlich
oft
Seguiré
a
tu
vera,
Werde
ich
an
deiner
Seite
sein,
Y
como
si
aún
tu
Und
als
ob
du
noch
La
vida
tuvieras
Das
Leben
hättest
Dejaré
entreabierta
Werde
ich
angelehnt
lassen
Tu
casa
en
mis
venas.
Dein
Haus
in
meinen
Adern.
Maldigo
a
la
tierra
Ich
verfluche
die
Erde
Que
esconde
tu
cara
Die
dein
Gesicht
verbirgt
Que
te
oculta
el
aire
Die
dir
die
Luft
nimmt
Que
ensucia
tu
espalda.
Die
deinen
Rücken
beschmutzt.
Maldigo
a
la
luna
Ich
verfluche
den
Mond
Que
brilla
clara
Der
so
hell
scheint
Y
no
me
ilumina
Und
mir
nicht
erleuchtet
Mi
última
lágrima.
Meine
letzte
Träne.
Maldigo
a
la
tierra
Ich
verfluche
die
Erde
Que
esconde
tu
cara
Die
dein
Gesicht
verbirgt
Que
te
oculta
el
aire
Die
dir
die
Luft
nimmt
Que
ensucia
tu
espalda.
Die
deinen
Rücken
beschmutzt.
Maldigo
a
la
luna
Ich
verfluche
den
Mond
Que
brilla
clara
Der
so
hell
scheint
Y
no
me
ilumina
Und
mir
nicht
erleuchtet
Mi
última
lágrima.
Meine
letzte
Träne.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herrero Pozo Pedro Jose, Kovac Kornelije
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.