José luis Rodríguez - Mi Última Lágrima - перевод текста песни на немецкий

Mi Última Lágrima - José luis Rodríguezперевод на немецкий




Mi Última Lágrima
Meine letzte Träne
Es noche y en esta casa
Es ist Nacht und in diesem Haus
La vida es tan rápida
Ist das Leben so schnell
Poca luz y allá en la calle
Wenig Licht und dort auf der Straße
Mi ultima lágrima.
Meine letzte Träne.
Vendré para recordarte
Ich werde kommen, um mich an dich zu erinnern
Como lo quisieras tu,
Wie du es gewollt hättest,
Vendré como tantas veces
Ich werde kommen wie so oft
Como si estuvieras tu.
Als wärst du da.
Como el arco iris
Wie der Regenbogen
Que ahora te lleva
Der dich nun mitnimmt
Veces infinitas
Unendlich oft
Seguiré a tu vera,
Werde ich an deiner Seite sein,
Y como si aún tu
Und als ob du noch
La vida tuvieras
Das Leben hättest
Dejaré entreabierta
Werde ich angelehnt lassen
La luz de mis fuerzas.
Das Licht meiner Kräfte.
Es noche y en esta casa
Es ist Nacht und in diesem Haus
La vida es tan rápida
Ist das Leben so schnell
Poca luz y allá en la calle
Wenig Licht und dort auf der Straße
Mi ultima lágrima.
Meine letzte Träne.
En esta noche tan oscura
In dieser so dunklen Nacht
De luna tan pálida
Mit so blassem Mond
Yo quisiera amarte
Ich möchte dich lieben
Y entregarte el alma.
Und dir meine Seele geben.
Como el arco iris
Wie der Regenbogen
Que ahora te lleva
Der dich nun mitnimmt
Veces infinitas
Unendlich oft
Seguiré a tu vera,
Werde ich an deiner Seite sein,
Y como si aún tu
Und als ob du noch
La vida tuvieras
Das Leben hättest
Dejaré entreabierta
Werde ich angelehnt lassen
Tu casa en mis venas.
Dein Haus in meinen Adern.
Maldigo a la tierra
Ich verfluche die Erde
Que esconde tu cara
Die dein Gesicht verbirgt
Que te oculta el aire
Die dir die Luft nimmt
Que ensucia tu espalda.
Die deinen Rücken beschmutzt.
Maldigo a la luna
Ich verfluche den Mond
Que brilla clara
Der so hell scheint
Y no me ilumina
Und mir nicht erleuchtet
Mi última lágrima.
Meine letzte Träne.
Maldigo a la tierra
Ich verfluche die Erde
Que esconde tu cara
Die dein Gesicht verbirgt
Que te oculta el aire
Die dir die Luft nimmt
Que ensucia tu espalda.
Die deinen Rücken beschmutzt.
Maldigo a la luna
Ich verfluche den Mond
Que brilla clara
Der so hell scheint
Y no me ilumina
Und mir nicht erleuchtet
Mi última lágrima.
Meine letzte Träne.





Авторы: Herrero Pozo Pedro Jose, Kovac Kornelije


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.