Текст и перевод песни José luis Rodríguez - No Te Pareces A Nadie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Pareces A Nadie
You're Unlike Anyone Else
Ahora
te
estoy
conociendo
I'm
just
getting
to
know
you
Y
se
de
verdad
como
eres
And
I
truly
know
who
you
are
Distinta
a
las
otras
mujeres
Different
from
all
the
other
women
Que
yo
conocí
That
I've
ever
met
Y
siempre
son
cosas
pequeñas
And
it's
always
the
little
things
Las
que
te
distinguen
de
ellas
That
set
you
apart
from
them
Las
frases
que
dices,
las
bromas
que
ríes
The
phrases
you
say,
the
jokes
you
laugh
at
La
ropa
que
sueles
vestir
The
clothes
you
usually
wear
Tu
forma
de
andar
por
la
calle
The
way
you
walk
down
the
street
Tu
vida
con
tantos
detalles
Your
life
that's
full
of
so
many
details
Y
aquellas
pequeñas
manías
And
those
little
quirks
De
tu
corazón
In
your
heart
Tus
dedos
jugando
en
mi
pelo
Your
fingers
playing
with
my
hair
Caricia
que
llega
del
cielo
Caress
that
comes
down
from
heaven
Y
el
duende
curioso
que
baila
en
tus
ojos
And
the
curious
pixie
that
dances
in
your
eyes
Y
me
hace
perder
la
razón
And
makes
me
lose
my
mind
Te
quiero
porque
eres
así
I
love
you
because
you
are
who
you
are
Y
no
te
pareces
a
nadie
And
you're
unlike
anyone
else
Porque
eres
capaz
Because
you're
capable
De
hacerme
olvidar
Of
making
me
forget
Aquellos
amores
de
antes
My
past
loves
Te
quiero
porque
eres
así
I
love
you
because
you
are
who
you
are
Y
no
te
pareces
a
nadie
And
you're
unlike
anyone
else
Porque
eres
capaz
Because
you're
capable
De
hacerme
olvidar
Of
making
me
forget
Aquellos
amores
de
antes
My
past
loves
Ahora
te
estoy
conociendo
I'm
just
getting
to
know
you
Pequeño
rincón
de
sorpresas
Little
corner
of
surprises
Ahora
ya
voy
comprendiendo
Now
I'm
starting
to
understand
Porque
pienso
en
ti
Why
I
think
of
you
Contigo
no
hay
días
iguales
With
you,
no
two
days
are
the
same
Jamás
adivino
tus
planes
I
never
can
guess
what
you'll
do
Si
entras
o
sales,
no
sé
lo
que
haces
If
you're
coming
or
going,
I
don't
know
what
you're
up
to
Pero
algo
me
empuja
hacia
ti
But
something
pulls
me
toward
you
Te
quiero
porque
eres
así
I
love
you
because
you
are
who
you
are
Y
no
te
pareces
a
nadie
And
you're
unlike
anyone
else
Porque
eres
capaz
Because
you're
capable
De
hacerme
olvidar
Of
making
me
forget
Aquellos
amores
de
antes
My
past
loves
Te
quiero
porque
eres
así
I
love
you
because
you
are
who
you
are
Y
no
te
pareces
a
nadie
And
you're
unlike
anyone
else
Porque
eres
capaz
Because
you're
capable
De
hacerme
olvidar
Of
making
me
forget
Aquellos
amores
de
antes
My
past
loves
Te
quiero
porque
eres
así
I
love
you
because
you
are
who
you
are
Y
no
te
pareces
a
nadie
And
you're
unlike
anyone
else
Porque
eres
capaz
Because
you're
capable
De
hacerme
olvidar
Of
making
me
forget
Aquellos
amores
de
antes
My
past
loves
Te
quiero
porque
eres
así
I
love
you
because
you
are
who
you
are
Y
no
te
pareces
a
nadie
And
you're
unlike
anyone
else
Porque
eres
capaz
Because
you're
capable
De
hacerme
olvidar
Of
making
me
forget
Aquellos
amores
de
antes
My
past
loves
Te
quiero
porque
eres
así
I
love
you
because
you
are
who
you
are
Y
no
te
pareces
a
nadie
And
you're
unlike
anyone
else
Porque
eres
capaz
Because
you're
capable
De
hacerme
olvidar
Of
making
me
forget
Aquellos
amores
de
antes
My
past
loves
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Maria Puron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.