José luis Rodríguez - No volveré - перевод текста песни на немецкий

No volveré - José luis Rodríguezперевод на немецкий




No volveré
Ich werde nicht zurückkehren
Cuando lejos me encuentre de ti
Wenn ich weit weg von dir bin
Cuando quieras que este yo contigo
Wenn du willst, dass ich bei dir bin
No hallarás un recuerdo de
Wirst du keine Erinnerung an mich finden
Ni tendrás más amores conmigo
Und du wirst keine weiteren Liebschaften mit mir haben
Te juro que no volveré
Ich schwöre dir, ich werde nicht zurückkehren
Aunque me haga pedazos la vida
Auch wenn das Leben mich in Stücke reißt
Si una vez con locura te amé
Wenn ich dich einst wahnsinnig geliebt habe
Ya de mi alma estarás despedida
Wirst du aus meiner Seele entlassen sein
No volveré
Ich werde nicht zurückkehren
Te lo juro por Dios que me mira
Ich schwöre es dir bei Gott, der mich sieht
Te lo digo llorando de rabia
Ich sage es dir, weinend vor Wut
No volveré
Ich werde nicht zurückkehren
No pararé
Ich werde nicht aufhören
Hasta ver que mi llanto ha formado
Bis ich sehe, dass mein Weinen geformt hat
Un arroyo de olvido anegado
Einen Strom überfluteten Vergessens
Donde yo tu recuerdo ahogaré
Wo ich deine Erinnerung ertränken werde
Fuimos nubes que el viento aparto
Wir waren Wolken, die der Wind trennte
Fuimos piedras que siempre chocamos
Wir waren Steine, die immer aneinander stießen
Gotas de agua que el sol reseco
Wassertropfen, die die Sonne austrocknete
Borracheras que no terminamos
Trunkenheit, die wir nie beendeten
En el tren de la ausencia me voy
Im Zug der Abwesenheit reise ich ab
Mi boleto no tiene regreso
Mein Ticket hat keine Rückfahrt
Lo que tengas de mí, te lo doy
Was du von mir hast, gebe ich dir
Pero no te devuelvo tus besos
Aber deine Küsse gebe ich dir nicht zurück
No volveré
Ich werde nicht zurückkehren
Te lo juro por Dios que me mira
Ich schwöre es dir bei Gott, der mich sieht
Te lo digo llorando de rabia
Ich sage es dir, weinend vor Wut
No volveré
Ich werde nicht zurückkehren
No pararé
Ich werde nicht aufhören
Hasta ver que mi llanto ha formado
Bis ich sehe, dass mein Weinen geformt hat
Un arroyo de olvido anegado
Einen Strom überfluteten Vergessens
Donde yo tu recuerdo ahogaré
Wo ich deine Erinnerung ertränken werde
En el tren de la ausencia me voy
Im Zug der Abwesenheit reise ich ab
Mi boleto no tiene regreso
Mein Ticket hat keine Rückfahrt





Авторы: Manuel Esperon, Ernesto Cortazar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.