José luis Rodríguez - Penumbras - перевод текста песни на немецкий

Penumbras - José luis Rodríguezперевод на немецкий




Penumbras
Halbschatten
La noche se perdió en tu pelo...
Die Nacht verlor sich in deinem Haar...
La luna se aferró a tu piel
Der Mond klammerte sich an deine Haut
Y el mar se sintió celoso
Und das Meer wurde eifersüchtig
Y quiso en tus ojos,
Und wollte in deinen Augen,
Estar él también...
Auch selbst sein...
Tu boca... sensual, peligrosa...
Dein Mund... sinnlich, gefährlich...
Tus manos... la dulzura son
Deine Hände... sind die Süße
Tu aliento... fatal fuego lento
Dein Atem... fatales, langsames Feuer
Que quema mis ansias
Das meine Sehnsucht verbrennt
Y mi corazón.
Und mein Herz.
Ternura que sin prisa apura
Zärtlichkeit, die ohne Eile drängt
Caricias que brinda el amor
Zärtlichkeiten, die die Liebe schenkt
Caprichos muy despacio dichos
Launen, ganz langsam ausgesprochen
Entre la penumbra
Im Halbschatten
De un suave interior.
Eines sanften Inneren.
Te quiero... y ya nada importa.
Ich liebe dich... und nichts anderes zählt mehr.
La vida lo ha dictado así...
Das Leben hat es so bestimmt...
Si quieres, yo te doy el mundo...
Wenn du willst, gebe ich dir die Welt...
Pero no me pidas que no te ame así
Aber verlange nicht von mir, dich nicht so zu lieben
Que no te ame así...
Dich nicht so zu lieben...
Que no te ame así...
Dich nicht so zu lieben...





Авторы: Anderle Petri Oscar, Sanchez Roberto Miguel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.