Текст и перевод песни José luis Rodríguez - Perdidos En Paris (Due Come Noi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdidos En Paris (Due Come Noi)
Потерянные в Париже (Мы вдвоем)
Tus
ojos
parecían
Твои
глаза
казались
Dos
lunas
de
un
tapiz
Двумя
лунами
на
гобелене
Tu
noche
fue
mi
noche
Твоя
ночь
была
моей
ночью
Perdidos
en
París
Потерянные
в
Париже
Amarte
era
tan
fácil
Любить
тебя
было
так
легко
Tú,
libre,
libre
yo
Ты,
свободная,
свободный
я
Basta
de
lágrimas
Хватит
слез
Esta
noche
no
Сегодня
ночью
нет
Siguiendo
nuestros
pasos
Следуя
нашим
шагам
La
luz
del
bulevar
Свет
бульвара
Los
últimos
abrazos
Последние
объятия
El
piano
de
aquel
bar
Пианино
в
том
баре
La
calma
el
otoño
Спокойствие
осени
Refugio
en
un
hotel
Убежище
в
отеле
Basta
de
lágrimas
Хватит
слез
No
te
acuerdes
de
él
Не
вспоминай
о
нем
Porque
esta
noche
yo
te
puedo
hacer
feliz
Потому
что
сегодня
ночью
я
могу
сделать
тебя
счастливой
Somos
dos
náufragos
perdidos
Мы
два
потерпевших
кораблекрушение,
En
París
потерянные
в
Париже
Una
noche
más
Еще
одна
ночь
En
nuestra
vida
В
нашей
жизни
Qué
más
da
si
luego
todo
acaba
en
despedida
Какая
разница,
если
потом
все
закончится
прощанием
Una
noche
más
Еще
одна
ночь
Y
luego,
Dios
dirá
А
потом,
Бог
решит
Si
el
amor
despertará
Пробудится
ли
любовь
Nuestra
piel
dormida
Наша
спящая
кожа
Una
noche
más
Еще
одна
ночь
En
nuestra
vida
В
нашей
жизни
Y
por
fin
sabrás
si
tú
eres
suya
o
si
eres
mía
И
наконец
ты
узнаешь,
чья
ты
- его
или
моя
Dos
sombras
que
se
besan
Две
тени,
целующиеся
En
una
habitación
В
комнате
Dos
locos
que
atraviesan
Два
безумца,
переживающие
Momentos
de
pasión
Мгновения
страсти
Olvídalo
esta
noche
Забудь
об
этом
сегодня
ночью
Escapa
de
tu
ayer
Беги
от
своего
вчера
Basta
de
lágrimas
Хватит
слез
No
te
acuerdes
de
él
Не
вспоминай
о
нем
Porque
esta
noche
yo
te
quiero
hacer
feliz
Потому
что
сегодня
ночью
я
хочу
сделать
тебя
счастливой
Somos
dos
náufragos
perdidos
Мы
два
потерпевших
кораблекрушение,
En
París
потерянные
в
Париже
Una
noche
más
Еще
одна
ночь
En
nuestra
vida
В
нашей
жизни
Qué
más
da
si
luego
todo
acaba
en
despedida
Какая
разница,
если
потом
все
закончится
прощанием
Una
noche
más
Еще
одна
ночь
Y
luego,
Dios
dirá
А
потом,
Бог
решит
Si
el
amor
despertará
Пробудится
ли
любовь
Nuestra
piel
dormida
Наша
спящая
кожа
Una
noche
más
Еще
одна
ночь
Un
sueño
junto
a
ti
Сон
рядом
с
тобой
Y
el
recuerdo
de
este
amor
И
воспоминание
об
этой
любви
Que
nació
en
París
Которая
родилась
в
Париже
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gaetano Toto Savio, Amerigo Cassella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.