Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
say
that
no
man
is
an
island
Man
sagt,
kein
Mensch
ist
eine
Insel
Good
things
come
to
those
who
wait
Gute
Dinge
kommen
zu
denen,
die
warten
The
things
are
here
or
there
just
to
remind
me
Die
Dinge
sind
hier
oder
da,
nur
um
mich
zu
erinnern
Every
dog
will
have
his
day
Jeder
Hund
wird
seinen
Tag
bekommen
The
spirits
they
intoxicate
me
Die
Geister,
sie
berauschen
mich
I
watched
them
infiltrate
my
soul
Ich
sah
zu,
wie
sie
meine
Seele
infiltrierten
They
try
to
say
it's
too
late
for
me
Sie
versuchen
zu
sagen,
es
ist
zu
spät
für
mich
Tell
my
guns
I'm
coming
home
Sag
meinen
Waffen,
ich
komme
nach
Hause
I
swear,
I'm
gonna
live
forever
Ich
schwöre,
ich
werde
ewig
leben
Tell
my
Maker
He
can
wait
Sag
meinem
Schöpfer,
Er
kann
warten
I'm
riding
somewhere
south
of
heaven
Ich
reite
irgendwo
südlich
des
Himmels
Heading
back
to
Santa
Fe
Auf
dem
Weg
zurück
nach
Santa
Fe
It's
judgment
day
in
Santa
Fe
Es
ist
Tag
des
Jüngsten
Gerichts
in
Santa
Fe
Once
I
was
promised
absolution
Einst
wurde
mir
Absolution
versprochen
There's
only
one
solution
for
my
sins
Es
gibt
nur
eine
Lösung
für
meine
Sünden
You
gotta
face
your
ghosts
and
know
Du
musst
dich
deinen
Geistern
stellen
und
wissen
With
no
illusions
Ohne
Illusionen
That
only
one
of
you
is
going
home
again
Dass
nur
einer
von
euch
wieder
nach
Hause
geht
And
I
blame
this
world
for
making
Und
ich
gebe
dieser
Welt
die
Schuld
dafür,
dass
sie
A
good
man
evil
Einen
guten
Mann
böse
gemacht
hat
It's
this
world
that
can
drive
a
Es
ist
diese
Welt,
die
einen
Good
man
mad
Guten
Mann
verrückt
machen
kann
And
it's
this
world
that
turns
a
killer
Und
es
ist
diese
Welt,
die
einen
Mörder
Into
a
hero
Zum
Helden
macht
Well
I
blame
this
world
for
making
Nun,
ich
gebe
dieser
Welt
die
Schuld
dafür,
dass
sie
A
good
man
bad
Einen
guten
Mann
schlecht
gemacht
hat
Now
I
ain't
getting
into
heaven
Nun,
ich
komme
nicht
in
den
Himmel
If
the
devil
has
his
way
Wenn
der
Teufel
seinen
Willen
bekommt
I
swear,
I'm
gonna
live
forever
Ich
schwöre,
ich
werde
ewig
leben
Heading
back
to
Santa
Fe
Auf
dem
Weg
zurück
nach
Santa
Fe
Got
debts
to
pay
in
Santa
Fe
Habe
Schulden
zu
bezahlen
in
Santa
Fe
It's
judgment
day
in
Santa
Fe
Es
ist
Tag
des
Jüngsten
Gerichts
in
Santa
Fe
(Oh,
Lord
have
mercy)
(Oh,
Herr,
erbarme
Dich)
So
I
save
a
prayer
Also
hebe
ich
mir
ein
Gebet
auf
When
I
need
it
most
Für
den
Fall,
dass
ich
es
am
meisten
brauche
To
the
Father,
Son
and
the
Holy
Ghost
An
den
Vater,
den
Sohn
und
den
Heiligen
Geist
And
I'll
sign
it
from
a
sinner
with
no
name
Und
ich
werde
es
unterzeichnen
von
einem
Sünder
ohne
Namen
When
I
meet
my
Maker
will
He
close
the
book
Wenn
ich
meinem
Schöpfer
begegne,
wird
Er
das
Buch
schließen
On
the
hearts
I
broke
and
the
lives
I
took
Über
die
Herzen,
die
ich
brach,
und
die
Leben,
die
ich
nahm
Will
He
walk
away
Wird
Er
weggehen
'Cause
my
soul's,
it's
too
late
to
save
Weil
meine
Seele,
es
ist
zu
spät,
sie
zu
retten
Now
I
ain't
getting
into
heaven
Nun,
ich
komme
nicht
in
den
Himmel
If
the
devil
has
his
way
Wenn
der
Teufel
seinen
Willen
bekommt
I
swear,
I'm
gonna
live
forever
Ich
schwöre,
ich
werde
ewig
leben
Heading
back
to
Santa
Fe
Auf
dem
Weg
zurück
nach
Santa
Fe
I
got
debts
to
pay
in
Santa
Fe
Ich
habe
Schulden
zu
bezahlen
in
Santa
Fe
It's
judgment
day
in
Santa
Fe
Es
ist
Tag
des
Jüngsten
Gerichts
in
Santa
Fe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobby Capo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.