Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Pudiera
Wenn ich könnte
Si
pudiera...
Wenn
ich
könnte...
Como
hacer
para
olvidar
Wie
kann
ich
vergessen
Que
camino
procurar
Welchen
Weg
soll
ich
suchen
Si
el
quererte
me
deja
sin
salida.
Wenn
dich
zu
lieben
mich
ohne
Ausweg
lässt.
Los
recuerdos
evitar
Die
Erinnerungen
vermeiden
Tu
fantasma
desterrar
Dein
Gespenst
verbannen
De
mi
vida,
de
mi
vida,
Aus
meinem
Leben,
aus
meinem
Leben,
Si
pudiera
dividir
Wenn
ich
meine
Zuneigung
Mi
cariño
y
no
sufrir,
Teilen
könnte
und
nicht
leiden,
Si
supiera
como
hacer...
Wenn
ich
wüsste,
wie...
Para
no
amarte,
Um
dich
nicht
zu
lieben,
Alejarme
sin
llorar...
Mich
entfernen,
ohne
zu
weinen...
Atreverme
a
traicionar,
Mich
trauen
zu
verraten,
Si
pudiera,...
si
pudiera...
Wenn
ich
könnte,...
wenn
ich
könnte...
Si
pudiera
Wenn
ich
könnte
Haria
de
cuentas
que
jamas
Würde
ich
so
tun,
als
ob
ich
dich
Te
he
conocido,
Nie
gekannt
hätte,
Que
fue
un
sueño
nada
mas...
Dass
es
nur
ein
Traum
war...
Si
yo
pudiera
Wenn
ich
könnte
Le
pedirìa
al
corazonque
me
mintiera,
Würde
ich
das
Herz
bitten,
mich
anzulügen,
Que
ha
encontrado
un
nuevo
amor
Dass
es
eine
neue
Liebe
gefunden
hat
Si
yo
pudiera.
Wenn
ich
könnte.
Que
locura
permitir
Welch
ein
Wahnsinn
zu
erlauben,
Que
te
fueras
sin
medir
Dass
du
gingst,
ohne
zu
ermessen
La
tristeza
que
al
partir
Die
Traurigkeit,
die
du
beim
Gehen
Me
dejarías,
...
Mir
hinterlassen
würdest,
...
Que
locura
no
asumir
Welch
ein
Wahnsinn,
diese
Liebe
Este
amor
y
no
pedir
Nicht
anzunehmen
und
nicht
zu
bitten,
Que
volvieras.
que
volvieras...
Dass
du
zurückkehrst.
dass
du
zurückkehrst...
Si
pudiEra...
Wenn
ich
könnte...
Haria
de
cuentas
Würde
ich
so
tun,
Que
jamas
te
he
conocido,
Als
ob
ich
dich
nie
gekannt
hätte,
Que
fue
u
n
sueño
y
nada
mas...
Dass
es
nur
ein
Traum
war
und
nichts
weiter...
Si
yo
pudiera...
Wenn
ich
könnte...
Le
pediria
al
corazon
que
me
mintiera,
Würde
ich
das
Herz
bitten,
mich
anzulügen,
Que
ha
encontrado
un
nuevo
amor,,,
Dass
es
eine
neue
Liebe
gefunden
hat,,,
Si
yo
pudiera...
Wenn
ich
könnte...
Es
tan
dificil
el
adios
Der
Abschied
ist
so
schwer
Sentir
que
ya
no
somos
dos,
Zu
fühlen,
dass
wir
nicht
mehr
zwei
sind,
Como
olvidar
Wie
vergessen
Si
no
hay
manera...
Wenn
es
keinen
Weg
gibt...
Como
volver
a
tener
fe.
Wie
wieder
Glauben
fassen.
Si
con
tu
adios
me
condené...
Wenn
ich
mich
mit
deinem
Abschied
verdammt
habe...
Voy
a
sufrir
la
vida
entera...
Ich
werde
das
ganze
Leben
leiden...
Si
pudiera
...
yo
haria
de
cuentas,...
bis,
Wenn
ich
könnte
...
würde
ich
so
tun,...
[Wdh.]
Que
ya
ha
encontrado
un
nuevo
amor
...bis,
Dass
es
schon
eine
neue
Liebe
gefunden
hat
...[Wdh.]
Cortesia
de
Mit
freundlicher
Genehmigung
von
Dra,
christiana
morales
Dr.
Christiana
Morales
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albert Louis Hammond, Roberto Livi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.