Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si a Veces Hablo de Ti
Wenn ich manchmal von dir spreche
Si
a
veces
hablo
de
ti
Wenn
ich
manchmal
von
dir
spreche
No
pienses
que
aún
te
quiero
Denk
nicht,
dass
ich
dich
noch
liebe
Es
sólo
porque
recuerdo
Es
ist
nur,
weil
ich
mich
erinnere
Lo
que
contigo
sufrí
An
das
Leid,
das
du
mir
bereitet
Si
a
veces
hablo
de
ti
Wenn
ich
manchmal
von
dir
spreche
O
ves
que
brillan
mis
ojos
Oder
du
Glanz
in
meinen
Augen
siehst
No
creas
que
están
llorosos
Glaub
nicht,
dass
sie
voller
Tränen
sind
Es
que
mi
risa
es
así
So
ist
eben
mein
Lachen
Que
cuando
lloro
por
ti
Denn
wenn
ich
um
dich
weine
Ni
las
estrellas
lo
saben
Wissen
es
nicht
mal
die
Sterne
Yo
lloro
cuando
no
hay
nadie
Ich
weine,
wenn
niemand
da
ist
Que
te
lo
pueda
decir
Der
es
dir
sagen
könnte
Que
cuando
yo
pienso
en
ti
Denn
wenn
ich
an
dich
denke
Lo
hago
tan
para
adentro
Trage
ich
es
so
tief
in
mir
Que
ni
mi
piel
sabe
cierto
Dass
nicht
mal
meine
Haut
genau
weiß
Que
muero
pensando
en
ti
Dass
ich
sterbe,
wenn
ich
an
dich
denke
Qué
no,
¡Qué
no!,
¡Qué
no!,
¡Qué
no!
Nein,
nein,
nein,
nein!
Qué
nunca
podrás
saber
Dass
du
niemals
wissen
wirst
Si
todavía
te
quiero
Ob
ich
dich
noch
immer
liebe
O
te
dejé
de
querer
Oder
aufgehört
habe,
dich
zu
lieben
Qué
no,
¡Qué
no!,
¡Qué
no!,
¡Qué
no!
Nein,
nein,
nein,
nein!
Que
nunca
podrás
saber
Dass
du
niemals
wissen
wirst
Si
todavía
te
quiero
Ob
ich
dich
noch
immer
liebe
O
te
dejé
de
querer
Oder
aufgehört
habe,
dich
zu
lieben
Que
cuando
lloro
por
ti
Denn
wenn
ich
um
dich
weine
Lo
hago
siempre
en
silencio
Tue
ich
es
stets
in
Stille
Si
a
veces
hablo
de
ti
Wenn
ich
manchmal
von
dir
spreche
No
pienses
que
aún
te
quiero
Denk
nicht,
dass
ich
dich
noch
liebe
Es
sólo
porque
recuerdo
Es
ist
nur,
weil
ich
mich
erinnere
Lo
que
contigo
sufrí
An
das
Leid,
das
du
mir
bereitet
Si
a
veces
hablo
de
ti
Wenn
ich
manchmal
von
dir
spreche
O
ves
que
brillan
mis
ojos
Oder
du
Glanz
in
meinen
Augen
siehst
No
creas
que
están
llorosos
Glaub
nicht,
dass
sie
voller
Tränen
sind
Es
que
mi
risa
es
así
So
ist
eben
mein
Lachen
Que
cuando
lloro
por
ti
Denn
wenn
ich
um
dich
weine
Ni
las
estrellas
lo
saben
Wissen
es
nicht
mal
die
Sterne
Yo
lloro
cuando
no
hay
nadie
Ich
weine,
wenn
niemand
da
ist
Que
te
lo
pueda
decir
Der
es
dir
sagen
könnte
Que
cuando
yo
pienso
en
ti
Denn
wenn
ich
an
dich
denke
Lo
hago
tan
para
adentro
Trage
ich
es
so
tief
in
mir
Que
ni
mi
piel
sabe
cierto
Dass
nicht
mal
meine
Haut
genau
weiß
Que
muero
pensando
en
ti
Dass
ich
sterbe,
wenn
ich
an
dich
denke
Qué
no,
¡Qué
no!,
¡Qué
no!,
¡Qué
no!
Nein,
nein,
nein,
nein!
Que
nunca
podrás
saber
Dass
du
niemals
wissen
wirst
Si
todavía
te
quiero
Ob
ich
dich
noch
immer
liebe
O
te
dejé
de
querer
Oder
aufgehört
habe,
dich
zu
lieben
Qué
no,
¡Qué
no!,
¡Qué
no!,
¡Qué
no!
Nein,
nein,
nein,
nein!
Que
nunca
podrás
saber
Dass
du
niemals
wissen
wirst
Si
todavía
te
quiero
Ob
ich
dich
noch
immer
liebe
O
te
dejé
de
querer
Oder
aufgehört
habe,
dich
zu
lieben
Que
cuando
lloro
por
ti
Denn
wenn
ich
um
dich
weine
Lo
hago
siempre
en
silencio
Tue
ich
es
stets
in
Stille
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Alejandro, Ana Magdalena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.