Текст и перевод песни José luis Rodríguez - Si a Veces Hablo de Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si a Veces Hablo de Ti
If I Sometimes Talk About You
Si
a
veces
hablo
de
ti
If
at
times
I
mention
you
No
pienses
que
aún
te
quiero
Don't
think
that
I
still
love
you
Es
sólo
porque
recuerdo
It's
only
because
I
recall
Lo
que
contigo
sufrí
With
you
what
I
suffered
Si
a
veces
hablo
de
ti
If
at
times
I
mention
you
O
ves
que
brillan
mis
ojos
Or
you
see
my
eyes'
glow
No
creas
que
están
llorosos
Don't
believe
they're
weeping
Es
que
mi
risa
es
así
My
laugh
is
like
that,
you
see
Que
cuando
lloro
por
ti
Because
when
I
weep
for
you
Ni
las
estrellas
lo
saben
Not
even
the
stars
witness
it
Yo
lloro
cuando
no
hay
nadie
I
weep
when
there
is
no
one
Que
te
lo
pueda
decir
To
whom
I
could
confess
it
Que
cuando
yo
pienso
en
ti
Because
when
I
think
of
you
Lo
hago
tan
para
adentro
I
do
it
so
deep
within
Que
ni
mi
piel
sabe
cierto
That
not
even
my
skin
itself
knows
for
sure
Que
muero
pensando
en
ti
That
I
die
thinking
of
you
Qué
no,
¡Qué
no!,
¡Qué
no!,
¡Qué
no!
How
no,
oh
no,
no,
no!
Qué
nunca
podrás
saber
How
you'll
never
be
able
to
know
Si
todavía
te
quiero
If
I
still
love
you
O
te
dejé
de
querer
Or
if
I've
stopped
loving
you
Qué
no,
¡Qué
no!,
¡Qué
no!,
¡Qué
no!
How
no,
oh
no,
no,
no!
Que
nunca
podrás
saber
How
you'll
never
be
able
to
know
Si
todavía
te
quiero
If
I
still
love
you
O
te
dejé
de
querer
Or
if
I've
stopped
loving
you
Que
cuando
lloro
por
ti
Because
when
I
weep
for
you
Lo
hago
siempre
en
silencio
I
always
do
it
in
silence
Si
a
veces
hablo
de
ti
If
at
times
I
mention
you
No
pienses
que
aún
te
quiero
Don't
think
that
I
still
love
you
Es
sólo
porque
recuerdo
It's
only
because
I
recall
Lo
que
contigo
sufrí
With
you
what
I
suffered
Si
a
veces
hablo
de
ti
If
at
times
I
mention
you
O
ves
que
brillan
mis
ojos
Or
you
see
my
eyes'
glow
No
creas
que
están
llorosos
Don't
believe
they're
weeping
Es
que
mi
risa
es
así
My
laugh
is
like
that,
you
see
Que
cuando
lloro
por
ti
Because
when
I
weep
for
you
Ni
las
estrellas
lo
saben
Not
even
the
stars
witness
it
Yo
lloro
cuando
no
hay
nadie
I
weep
when
there
is
no
one
Que
te
lo
pueda
decir
To
whom
I
could
confess
it
Que
cuando
yo
pienso
en
ti
Because
when
I
think
of
you
Lo
hago
tan
para
adentro
I
do
it
so
deep
within
Que
ni
mi
piel
sabe
cierto
That
not
even
my
skin
itself
knows
for
sure
Que
muero
pensando
en
ti
That
I
die
thinking
of
you
Qué
no,
¡Qué
no!,
¡Qué
no!,
¡Qué
no!
How
no,
oh
no,
no,
no!
Que
nunca
podrás
saber
How
you'll
never
be
able
to
know
Si
todavía
te
quiero
If
I
still
love
you
O
te
dejé
de
querer
Or
if
I've
stopped
loving
you
Qué
no,
¡Qué
no!,
¡Qué
no!,
¡Qué
no!
How
no,
oh
no,
no,
no!
Que
nunca
podrás
saber
How
you'll
never
be
able
to
know
Si
todavía
te
quiero
If
I
still
love
you
O
te
dejé
de
querer
Or
if
I've
stopped
loving
you
Que
cuando
lloro
por
ti
Because
when
I
weep
for
you
Lo
hago
siempre
en
silencio
I
always
do
it
in
silence
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Alejandro, Ana Magdalena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.