José luis Rodríguez - Sonia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни José luis Rodríguez - Sonia




Sonia
Соня
La inmensa extensión de las etapas
Простор этапов, как снежный саван,
Cubiertas por la blanca nieve están
Стеною белой лег на землю сам,
Y son de este presidio las murallas
А в стенах этих тюрьмы величавой
Tan altas que ni el sol se ve alumbrar
Не видно солнца, свет не нужен нам.
Las celdas por la nieve están cubiertas
Камеры снегом белым занесены,
Y dentro de una celda un hombre esta
И в одной из них я сижу один.
Sus ojos afiebrados ven fantasmas
В глазах моих виденья, горят огни,
Y canta una canción que hace llorar
И слышится мне плач и стон один.
Sonia, Sonia tus cabellos negros
Соня, Соня, вороного цвета кудри
En sueños mil veces bese yo
Во сне целовал я тысячу раз.
Nunca yo podré olvidarte
Тебя не забуду, я никогда не забуду,
del Volga eres bella flor.
Ты цветок красивый, что дарит мне мраз.
Sonia, Sonia mi existencia muere
Соня, Соня, жизнь моя умирает
Encerrada en esta gran prisión
В четырех стенах злосчастной тюрьмы.
Y antes que la nieve me aprisioné el corazón
И прежде, чем снег мне сердце зароет навеки,
Quiero llegar a ti mi maldición.
Хочу тебе послать свое проклятье и боль.
Cuando eras mi esposa yo te amaba
Когда ты была моей женою, я тебя любил,
Y con mi amor la vida yo te di
И я отдал тебе всю жизнь мою.
Y ciego de pasión no adivinaba
И, ослепленный страстью, предательства не заметил,
Aquella vil traición que sorprendí
Тот поцелуй твой я до сих пор храню.
Tus labios de otros labios eran presos
Твои уста были заняты другими устами,
Y a un hombre vi que el cuello te ciño
И я увидел, как он обнимал тебя.
Entonces mi puñal hundí en su pecho
Тогда я вонзил свой нож ему в грудь,
Y el juez tan solo a mi me condeno
И судья приговорил только меня.
Sonia, Sonia yo no se si existe
Соня, Соня, я не знаю, жива ли,
Nada de este mundo llega a
Ничего не знаю о том, что там.
Solo, hordas de cosacos
Только вижу полчища волков и казаков,
Y de hambrientos lobos hay aquí
Хотя среди них и память обо мне.
Aunque mi recuerdo en tu memoria
Пусть мой образ навсегда поселится в твоей памяти,
Por ser tu dichosa ya no este
Чтобы ты была счастлива, не помня обо мне.
En tus sueños cual fantasma apareceré
Во снах я буду являться призраком к тебе,
Y esta historia te recordaré
И эта история всегда будет напоминать тебе обо мне.





Авторы: Antolin Lenes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.