Desde niño desde entonces desde siempre yo sabia como heras aun sin verte
Seit meiner Kindheit, seit damals, seit immer wusste ich, wie du warst, auch ohne dich zu sehen
Yo no tube que buscarte por las calles
Ich musste dich nicht auf den Straßen suchen
Ni en la escuela ni en las playas ni en el aire tu ya estabas en las hojas de mis libros en mis juegos y en mi vida desde niño
Weder in der Schule, noch an den Stränden, noch in der Luft, du warst schon in den Seiten meiner Bücher, in meinen Spielen und in meinem Leben seit meiner Kindheit
Te conozco desde siempre te esperaba
Ich kenne dich seit immer, ich erwartete dich
Como espera ver la flor la luz del alba cada dia al caminar al dormir y al despertar presentia tu existencia tu llegada
Wie die Blume das Licht der Morgendämmerung erwartet, jeden Tag beim Gehen, beim Schlafen und beim Erwachen ahnte ich deine Existenz, deine Ankunft
Te conozco desde siempre y yo sentia
Ich kenne dich seit immer und ich spürte
Hasta el eco de tu voz que me llamaba
Sogar das Echo deiner Stimme, das mich rief
Yo sentia hasta tu piel como era como es
Ich spürte sogar deine Haut, wie sie war, wie sie ist
Te conozco dede siempre vids mia
Ich kenne dich seit immer, mein Leben
Yo no tube que buscarte por lad calles
Ich musste dich nicht auf den Straßen suchen
Ni en la escuela ni en las playas ni en el aire tu ya estabas en las hojas de mis libros en mis juegos y en mi vida desde niño
Weder in der Schule, noch an den Stränden, noch in der Luft, du warst schon in den Seiten meiner Bücher, in meinen Spielen und in meinem Leben seit meiner Kindheit
Te conozco ...
Ich kenne dich ...
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.