Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Propongo
Ich schlage dir vor
Te
propongo,
disfrutar
de
una
mañana
Ich
schlage
dir
vor,
einen
Morgen
zu
genießen,
Caminando
de
mi
mano,
Hand
in
Hand
mit
mir
spazierend,
O
una
flor
en
tu
ventana
Oder
eine
Blume
an
deinem
Fenster,
O
que
algun
violin
gitano
Oder
dass
irgendeine
Zigeunergeige
Nos
regale
con
su
voz
Uns
mit
ihrer
Stimme
beschenkt.
Te
propongo,
elegir
la
cartelera
de
algún
cine
continuado,
Ich
schlage
dir
vor,
das
Programm
irgendeines
Kinos
auszuwählen,
O
talvez
mirar
vidrieras
Oder
vielleicht
Schaufenster
anzusehen.
Te
propongo
cosas
simples
Ich
schlage
dir
einfache
Dinge
vor,
Son
las
cosas
de
este
amor
Es
sind
die
Dinge
dieser
Liebe.
Yo
no
te
propongo
ni
el
sol
ni
las
estrellas
Ich
schlage
dir
weder
die
Sonne
noch
die
Sterne
vor,
Tampoco
yo
te
ofrezco
un
castillo
de
ilusion
Auch
biete
ich
dir
kein
Luftschloss
an.
Yo
tengo
para
darte
tan
solo
cosas
buenas
Ich
habe
dir
nur
gute
Dinge
zu
geben,
Triviales
y
sencillas
las
cosas
de
este
amor
Alltägliche
und
einfache
Dinge,
die
Dinge
dieser
Liebe.
Yo
te
propongo
un
amanecer
cualquiera
Ich
schlage
dir
irgendeinen
Sonnenaufgang
vor,
Aferrada
de
mi
brazo
Festgehalten
an
meinem
Arm,
Compartiendo
una
quimera
Eine
Träumerei
teilend.
Te
propongo
simplemente
Ich
schlage
dir
einfach
vor,
Que
me
quieras.
Dass
du
mich
liebst.
Yo
no
te
propongo
ni
el
sol
ni
las
estrellas
Ich
schlage
dir
weder
die
Sonne
noch
die
Sterne
vor,
Tampoco
yo
te
ofrezco
un
castillo
de
ilusión
Auch
biete
ich
dir
kein
Luftschloss
an.
Yo
tengo
para
darte
tan
solo
cosas
buenas
Ich
habe
dir
nur
gute
Dinge
zu
geben,
Triviales
y
sencillas
Alltägliche
und
einfache,
Las
cosas
de
este
amor.
Die
Dinge
dieser
Liebe.
Te
propongo,
disfrutar
de
una
mañana
Ich
schlage
dir
vor,
einen
Morgen
zu
genießen,
Caminando
de
mi
mano,
Hand
in
Hand
mit
mir
spazierend,
O
una
flor
en
tu
ventana
Oder
eine
Blume
an
deinem
Fenster,
O
que
algun
violin
gitano
Oder
dass
irgendeine
Zigeunergeige
Nos
regale
con
su
voz.
Uns
mit
ihrer
Stimme
beschenkt.
Yo
te
propongo
un
amanecer
cualquiera
Ich
schlage
dir
irgendeinen
Sonnenaufgang
vor,
Aferrada
de
mi
brazo
Festgehalten
an
meinem
Arm,
Compartiendo
una
quimera
Eine
Träumerei
teilend.
Te
propongo
simplemente,
Ich
schlage
dir
einfach
vor,
Te
propongo...
que
me
quieras.
Ich
schlage
dir
vor...
dass
du
mich
liebst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Sandro Anderle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.