José luis Rodríguez - Tendría Que Llorar por Ti - перевод текста песни на немецкий

Tendría Que Llorar por Ti - José luis Rodríguezперевод на немецкий




Tendría Que Llorar por Ti
Ich müsste wegen dir weinen
De una manera estupida, te has burlado de mi
Auf dumme Weise hast du dich über mich lustig gemacht
De una manera estupida, te has reido de mi
Auf dumme Weise hast du über mich gelacht
En mi propia cara, ante mis propios ojos
Mir direkt ins Gesicht, vor meinen eigenen Augen
Con un amigo del alma
Mit einem meiner engsten Freunde
Se ve que no te importo, nadaaa
Offenbar bedeute ich dir gar nichts, gar nichts
Tendría que llorar por ti y me río como un loooco
Ich müsste wegen dir weinen, doch ich lache wie ein Verrückter
Tendría que llorar por ti y no tengo ni una lágrima
Ich müsste wegen dir weinen, doch ich habe keine Träne
Has tirado nuestro amor por la ventana
Du hast unsere Liebe aus dem Fenster geworfen
Y me río, me río, me río, me río, me ríoooo
Und ich lache, lache, lache, lache, lacheeeee
Tendría que llorar por ti y me río como un loooco
Ich müsste wegen dir weinen, doch ich lache wie ein Verrückter
Tendría que llorar por ti y no tengo ni una lágrima
Ich müsste wegen dir weinen, doch ich habe keine Träne
Has tirado nuestro amor por la ventana
Du hast unsere Liebe aus dem Fenster geworfen
Y me río, me río, me río, me río, me ríoooo
Und ich lache, lache, lache, lache, lacheeeee
De una manera cómica se ha reído el detino
Auf komische Weise hat das Schicksal gelacht
De una manera cómica has jugado conmigo
Auf komische Weise hast du mit mir gespielt
Yo no me lo esperaba, se ve que soy un tonto
Ich habe es nicht erwartet, wohl bin ich ein Dummkopf
La vida tiene jugadas que pierden unos de otros ganan
Das Leben hat Spielzüge, die einer verliert, ein anderer gewinnt
Tendría que llorar por ti y me río como un loooco
Ich müsste wegen dir weinen, doch ich lache wie ein Verrückter
Tendría que llorar por ti y no tengo ni una lágrima
Ich müsste wegen dir weinen, doch ich habe keine Träne
Has tirado nuestro amor por la ventana
Du hast unsere Liebe aus dem Fenster geworfen
Y me río, me río, me río, me río, me ríoooo
Und ich lache, lache, lache, lache, lacheeeee
Tendría que llorar por ti y me río como un loooco
Ich müsste wegen dir weinen, doch ich lache wie ein Verrückter
Tendría que llorar por ti y no tengo ni una lágrima
Ich müsste wegen dir weinen, doch ich habe keine Träne
Has tirado nuestro amor por la ventana
Du hast unsere Liebe aus dem Fenster geworfen
Y me río, me río, me río, me río, me ríoooo
Und ich lache, lache, lache, lache, lacheeeee
Tendría que llorar por ti y me río como un loooco
Ich müsste wegen dir weinen, doch ich lache wie ein Verrückter
Tendría que llorar por ti y no tengo ni una lágrima
Ich müsste wegen dir weinen, doch ich habe keine Träne





Авторы: Manuel Alvarez Beigbeder Perez, Purificacion Casas Romero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.