José luis Rodríguez - Tu Rival - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни José luis Rodríguez - Tu Rival




Tu Rival
Your Rival
Tu rival...
Your rival...
Es un corazón bohemio,
Is a bohemian heart,
Son unos sueños y un escenario.
Some dreams and a stage.
Tu rival...
Your rival...
Es la música que llena,
Is the music that fills
Hoja tras hoja mi calendario.
Page after page of my calendar.
Tu rival...
Your rival...
Ese amor incomprendido,
That misunderstood love
Que va con migo cuando me marcho.
That goes with me when I leave.
Son esos momentos, esos sentimientos que ya no puedo olvidar.
Those are the moments, those feelings that I can no longer forget.
Siempre diferentes llegan de repente y te tengo que dejar.
Always different they come suddenly and I have to leave you.
Si a veces mi semblante se torna triste
If sometimes my countenance turns sad
Y mis ojos se enturbian mirando al mar.
And my eyes cloud over looking at the sea.
Si me preguntas algo y estoy distante,
If you ask me something and I am distant,
Es que he vuelto a acordarme de tu rival.
It is because I have remembered your rival again.
Si el eco de un aplauso cruza el paisaje
If the echo of applause crosses the landscape
Y una guitarra suena al atardecer.
And a guitar plays at sunset.
No me preguntes nada y haz mi equipaje,
Do not ask me anything and pack my bags,
Es que me están llamando y debo volver.
It is because they are calling me and I must return.
Tu rival...
Your rival...
Es esa canción que vuela por callejuelas
Is that song that flies through the streets
Y siento tanto.
And I feel so much.
Tu rival...
Your rival...
Son estos años vividos,
Those are these years lived,
Son mi alegría y tu desencanto.
They are my joy and your disappointment.
Tu rival...
Your rival...
Es mi vida y mi camino,
Is my life and my path,
Es el destino que esta trazado.
It is the destiny that is charted.
Son esos momentos, esos sentimientos que ya no puedo olvidar.
Those are the moments, those feelings that I can no longer forget.
Siempre diferentes llegan de repente y te tengo que dejar.
Always different they come suddenly and I have to leave you.
Si a veces mi semblante se torna triste
If sometimes my countenance turns sad
Y mis ojos se enturbian mirando al mar.
And my eyes cloud over looking at the sea.
Si me preguntas algo y estoy distante,
If you ask me something and I am distant,
Es que he vuelto a acordarme de tu rival.
It is because I have remembered your rival again.
Si el eco de un aplauso cruza el paisaje
If the echo of applause crosses the landscape
Y una guitarra suena al atardecer.
And a guitar plays at sunset.
No me preguntes nada y haz mi equipaje,
Do not ask me anything and pack my bags,
Es que me están llamando y debo volver
It is because they are calling me and I must return





Авторы: P. Herrero, J.l. Armenteros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.