José luis Rodríguez - Un Toque de Locura - перевод текста песни на немецкий

Un Toque de Locura - José luis Rodríguezперевод на немецкий




Un Toque de Locura
Ein Hauch von Wahnsinn
Siempre igual
Immer gleich
Aquí no pasa nada, siempre igual
Hier passiert nichts, immer gleich
Los días se repiten, siempre igual
Die Tage wiederholen sich, immer gleich
Como gotas de agua, siempre igual
Wie Wassertropfen, immer gleich
Siempre igual
Immer gleich
Las mismas situaciones, siempre igual
Die gleichen Situationen, immer gleich
Tu fiel amor dormido, siempre igual
Deine treue Liebe schläft, immer gleich
Ni una palabra menos ni una más
Nicht ein Wort weniger, nicht eins mehr
Siempre igual
Immer gleich
Nosotros nos queremos siempre igual
Wir lieben uns, immer gleich
Pero el amor no es esto en realidad
Aber Liebe ist das in Wirklichkeit nicht
Nos faltan ilusiones
Uns fehlen Illusionen
Nos falta fantasía
Uns fehlt Fantasie
Nos falta, sobre todo
Uns fehlt vor allem
Un toque de locura
Ein Hauch von Wahnsinn
Un enfado, alguna duda
Ein Zorn, irgendein Zweifel
Que nos haga despertar
Der uns aufwachen lässt
Un toque de locura
Ein Hauch von Wahnsinn
Un engaño, una historia oculta
Ein Betrug, eine verborgene Geschichte
Aunque al fin no sea verdad
Auch wenn es am Ende nicht wahr ist
Una ilusión absurda
Eine absurde Illusion
Una mirada inoportuna
Ein unpassender Blick
Que nos llegue a molestar
Der uns stören könnte
Un grito en el silencio
Ein Schrei in der Stille
Un toque de locura
Ein Hauch von Wahnsinn
Siempre igual
Immer gleich
Te dejo ahí dormida, siempre igual
Ich lasse dich dort schlafend zurück, immer gleich
Y luego por la noche al regresar
Und dann, wenn ich nachts zurückkomme
Apenas diez palabras, siempre igual
Kaum zehn Worte, immer gleich
Siempre igual
Immer gleich
Los viernes algún cine o a cenar
Freitags mal Kino oder Abendessen
Si algo nos provoca, pues quizás
Wenn uns etwas reizt, dann vielleicht
Tengamos que cumplir otra vez más
Müssen wir wieder einmal erfüllen
Siempre igual
Immer gleich
Nosotros nos queremos siempre igual
Wir lieben uns, immer gleich
Pero el amor no es esto en realidad
Aber Liebe ist das in Wirklichkeit nicht
Nos faltan ilusiones
Uns fehlen Illusionen
Nos falta fantasía
Uns fehlt Fantasie
Nos falta, sobre todo
Uns fehlt vor allem
Un toque de locura
Ein Hauch von Wahnsinn
Un enfado, alguna duda
Ein Zorn, irgendein Zweifel
Que nos haga despertar
Der uns aufwachen lässt
Un toque de locura
Ein Hauch von Wahnsinn
Un engaño, una historia oculta
Ein Betrug, eine verborgene Geschichte
Aunque al fin no sea verdad
Auch wenn es am Ende nicht wahr ist
Una ilusión absurda
Eine absurde Illusion
Una mirada inoportuna
Ein unpassender Blick
Que nos llegue a molestar
Der uns stören könnte
Un grito en el silencio
Ein Schrei in der Stille
Un toque de locura
Ein Hauch von Wahnsinn





Авторы: Manuel Alejandro, Purificacion Casas, Anna Magdalena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.