José luis Rodríguez - Vale la Pena Volver - перевод текста песни на немецкий

Vale la Pena Volver - José luis Rodríguezперевод на немецкий




Vale la Pena Volver
Es lohnt sich zurückzukehren
Porque me amarga la vida sin ti
Weil mir das Leben ohne dich bitter schmeckt
Y me parece desierta la vida sin ti.
Und das Leben ohne dich erscheint mir wüst.
Porque he probado la gloria sin ti
Weil ich den Ruhm ohne dich gekostet habe
Y me parece un infierno la gloria sin ti.
Und der Ruhm ohne dich erscheint mir wie die Hölle.
Porque he rodado las noches sin ti
Weil ich die Nächte ohne dich durchgemacht habe
Y no me saben lo mismo las noches sin ti.
Und die Nächte ohne dich schmecken mir nicht mehr gleich.
Porque he buscado la dicha sin ti
Weil ich das Glück ohne dich gesucht habe
Y he visto que es imposible la dicha sin ti...
Und ich habe gesehen, dass das Glück ohne dich unmöglich ist...
Vale la pena volver,
Es lohnt sich zurückzukehren,
Vale la pena volver,
Es lohnt sich zurückzukehren,
Volver con más fuerzas que nunca,
Zurückzukehren, stärker als je zuvor,
Sabiendo que ya es para siempre.
Wissend, dass es nun für immer ist.
Te voy a gastar de quererte,
Ich werde dich mit meiner Liebe verzehren,
Te voy a fundir con mi piel.
Ich werde dich mit meiner Haut verschmelzen.
Vale la pena volver,
Es lohnt sich zurückzukehren,
Vale la pena volver,
Es lohnt sich zurückzukehren,
Yo que no es una locura
Ich weiß, es ist kein Wahnsinn
Volvernos a ver frente a frente,
Uns wieder gegenüberzustehen,
Seguro que también sientes
Sicherlich spürst du auch
Que vale la pena volver.
Dass es sich lohnt zurückzukehren.
Porque te amarga la vida sin mi
Weil dir das Leben ohne mich bitter schmeckt
Y te parece desierta la vida sin mi.
Und das Leben ohne mich erscheint dir wüst.
Porque has probado la gloria sin mi
Weil du den Ruhm ohne mich gekostet hast
Y te parece un infierno la gloria sin mi.
Und der Ruhm ohne mich erscheint dir wie die Hölle.
Porque has rodado en las noches sin mi
Weil du die Nächte ohne mich durchgemacht hast
Y no te saben lo mismo las noches sin mi.
Und die Nächte ohne mich schmecken dir nicht mehr gleich.
Porque has buscado la dicha sin mi
Weil du das Glück ohne mich gesucht hast
Y has visto que es imposible la dicha sin mi...
Und du hast gesehen, dass das Glück ohne mich unmöglich ist...





Авторы: Alejandra Alvarez Beigbeder Casas, Marian Beigbeder, Sandra Beigbeder


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.