Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Renaceré
Ich werde wiedergeboren
Yo
renaceré
Ich
werde
wiedergeboren
Ciervo
en
primavera
Hirsch
im
Frühling
Tal
vez
regresaré
Vielleicht
kehre
ich
zurück
Gaviota
de
escollera
Möwe
der
Mole
Sin
un
pasado
que
olvidarme
Ohne
eine
Vergangenheit
zu
vergessen
Sin
nada
más
que
preguntarme
Ohne
mich
noch
etwas
fragen
zu
müssen
Con
un
camino
por
delante,
eh
Mit
einem
Weg
vor
mir,
eh
Y
yo
renaceré
Und
ich
werde
wiedergeboren
Amigo
fiel,
amigo
mío
Treue
Freundin,
meine
Freundin
Y
me
transformaré
en
un
ser
Und
ich
werde
mich
in
ein
Wesen
verwandeln
Distinto
al
que
yo
he
sido
Anders
als
das,
was
ich
gewesen
bin
Águila
blanca
de
montaña
Weißer
Adler
der
Berge
Que
vuela
más
no
suena
Der
fliegt,
doch
keinen
Laut
von
sich
gibt
Que
va
de
frente
y
que
no
engaña,
ah
Der
direkt
zugeht
und
nicht
täuscht,
ah
Yo
renaceré
Ich
werde
wiedergeboren
Amigo
tú
estarás
conmigo
Freundin,
du
wirst
bei
mir
sein
Y
sé
que
encontraré
Und
ich
weiß,
ich
werde
finden
Toda
la
fuerza
que
yo
ansio
All
die
Kraft,
nach
der
ich
mich
sehne
Sin
miedo
alguno
de
caerme
Ohne
jede
Angst
zu
fallen
Seguro
al
fin
de
levantarme
Sicher,
endlich
aufzustehen
Seré
un
eterno
caminante,
eh
Ich
werde
ein
ewiger
Wanderer
sein,
eh
Sin
miedo
alguno
de
caerme
Ohne
jede
Angst
zu
fallen
Seguro
al
fin
de
levantarme
Sicher,
endlich
aufzustehen
Seré
un
eterno
caminante,
eh
Ich
werde
ein
ewiger
Wanderer
sein,
eh
Y
yo
renaceré
Und
ich
werde
wiedergeboren
Sin
mis
pasadas
frustraciones
Ohne
meine
vergangenen
Frustrationen
Y,
amigo
mio,
intentaré
Und,
meine
Freundin,
ich
werde
versuchen
Hacer
verdad
mis
ilusiones
Meine
Träume
wahr
zu
machen
Tendré
mi
rumbo
definido
Ich
werde
meinen
Kurs
bestimmt
haben
Feliz
así
de
haber
nacido
Glücklich
darüber,
geboren
zu
sein
Mirando
al
cielo
al
infinito,
oh,
oh,
oh-oh
Blickend
zum
Himmel
ins
Unendliche,
oh,
oh,
oh-oh
Yo
renaceré
Ich
werde
wiedergeboren
Sin
mis
pasadas
frustraciones
Ohne
meine
vergangenen
Frustrationen
Y,
amigo,
mio
intentare
Und,
meine
Freundin,
ich
werde
versuchen
Hacer
verdad
mis
ilusiones
Meine
Träume
wahr
zu
machen
Tendré
mi
rumbo
definido
Ich
werde
meinen
Kurs
bestimmt
haben
Feliz
así
de
haber
nacido
Glücklich
darüber,
geboren
zu
sein
Mirando
al
cielo
al
infinito,
oh-oh
Blickend
zum
Himmel
ins
Unendliche,
oh-oh
Yo
renaceré
Ich
werde
wiedergeboren
Yo
renaceré
Ich
werde
wiedergeboren
Sin
miedo
alguno
de
caerme
Ohne
jede
Angst
zu
fallen
Seguro
al
fin
de
levantarme
Sicher,
endlich
aufzustehen
Seré
un
eterno
caminante,
¡eh!
Ich
werde
ein
ewiger
Wanderer
sein,
eh!
Yo
renaceré
Ich
werde
wiedergeboren
Yo
renaceré
Ich
werde
wiedergeboren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Flores Favini, Jose Luis Rodríguez, Jose Maria Puron, Mogol Audio 2, Pedro Flores, Riccardo Cocciante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.