Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Todas las Mujeres Que Amé
An alle Frauen, die ich liebte
Por
todas
las
mujeres
que
yo
ame
Für
all
die
Frauen,
die
ich
liebte
Y
que
nunca
tendré
que
vaya
este
recuerdo
Und
die
ich
nie
haben
werde,
möge
diese
Erinnerung
für
sie
sein
Por
todos
los
amores
que
viví
Für
all
die
Lieben,
die
ich
erlebte
Que
hace
tanto
perdí
Die
ich
vor
so
langer
Zeit
verlor
Y
que
fueron
tan
buenos
Und
die
so
gut
waren
Por
todos
esos
años
que
deje
invertidos
aquí
Für
all
die
Jahre,
die
ich
hier
investierte
No
allá
donde
quisieron
Nicht
dort,
wo
sie
es
wollten
Abrazarme
sintiendo
mi
calor
Mich
umarmen,
meine
Wärme
spürend
Mis
deseos
mis
miedos
mi
temor
Meine
Wünsche,
meine
Ängste,
meine
Furcht
Donde
abriéndole
un
hueco
al
corazón
Wo
sie,
meinem
Herzen
einen
Platz
öffnend,
Me
dieron
a
entender
que
también
me
quisieron
Mir
zu
verstehen
gaben,
dass
sie
mich
auch
liebten
A
todas
las
mujeres
que
yo
ame
Allen
Frauen,
die
ich
liebte
Quiero
cantarle
hoy,
por
todos
los
recuerdos
Will
ich
heute
singen,
für
all
die
Erinnerungen
Por
esos
ratos
juntos
de
placer
Für
jene
gemeinsamen
Momente
des
Vergnügens
Compartiendo
lo
que
naciera
bien
sincero
Das
teilend,
was
so
aufrichtig
entstand
Sin
amargarse
por
lo
que
no
fue
Ohne
Bitterkeit
über
das,
was
nicht
war
A
todas
las
mujeres
que
yo
ame
Allen
Frauen,
die
ich
liebte
Y
que
un
día
me
quisieron
Und
die
mich
eines
Tages
liebten
A
todas
las
mujeres
que
yo
ame
Allen
Frauen,
die
ich
liebte
Donde
quiera
que
estén
Wo
immer
sie
auch
sein
mögen
Que
las
lleve
un
buen
viento
Möge
sie
ein
guter
Wind
tragen
Que
no
sufran
por
nada
que
el
amor
Dass
sie
niemals
leiden,
möge
die
Liebe
Les
sonríe
y
que
Dios
les
acompañe
quiero
ihnen
zulächeln
und
Gott
sie
begleiten,
das
wünsche
ich
Por
todas
esas
cosas
y
otras
más
Für
all
diese
Dinge
und
noch
mehr
Que
me
dieron
que
di,
cada
una
a
su
tiempo
Die
sie
mir
gaben,
die
ich
gab,
jede
zu
ihrer
Zeit
Muchas
gracias
por
todo
su
calor
Vielen
Dank
für
all
ihre
Wärme
Por
sus
besos
las
noches
en
que
yo
Für
ihre
Küsse,
die
Nächte,
in
denen
ich
Me
sintiera
en
sus
brazos,
tan
feliz
Mich
in
ihren
Armen
so
glücklich
fühlte
De
vivir
el
amor
que
ofrecí
me
ofrecieron
Die
Liebe
zu
leben,
die
ich
bot
und
sie
mir
boten
Quiero
cantarle
hoy,
por
todos
los
recuerdos
Will
ich
heute
singen,
für
all
die
Erinnerungen
Por
esos
ratos
juntos
de
placer
Für
jene
gemeinsamen
Momente
des
Vergnügens
Compartiendo
lo
que
naciera
bien
sincero
Das
teilend,
was
so
aufrichtig
entstand
Sin
amargarse
por
lo
que
no
fue
Ohne
Bitterkeit
über
das,
was
nicht
war
A
todas
las
mujeres
que
yo
ame
Allen
Frauen,
die
ich
liebte
Y
que
un
día
me
quisieron
Und
die
mich
eines
Tages
liebten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Napoleon Ruiz Narvaez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.