Jose Ma. Napoleon - Eres - перевод текста песни на немецкий

Eres - Jose Ma. Napoleonперевод на немецкий




Eres
Du bist
Eres
Du bist
Por tu forma de ser conmigo lo que más quiero
Wegen deiner Art mit mir zu sein, das, was ich am meisten liebe
Eres
Du bist
Mi timón, mi vela, mi barca, mi mar, mi remo
Mein Ruder, mein Segel, mein Boot, mein Meer, mein Paddel
Eres
Du bist
Agua fresca donde se calma la sed que siento
Frisches Wasser, das den Durst stillt, den ich fühle
Eres
Du bist
El abrazo donde se acuna mi sentimiento
Die Umarmung, in der mein Gefühl gewiegt wird
Eres
Du bist
El regreso que cada vez más y más deseo
Die Rückkehr, die ich immer mehr und mehr ersehne
Eres
Du bist
La respuesta que no encontraba entre mi silencio
Die Antwort, die ich in meiner Stille nicht fand
Eres
Du bist
Mi ternura, mi paz, mi tiempo, mi amor, mi dueño
Meine Zärtlichkeit, mein Frieden, meine Zeit, meine Liebe, meine Herrin
Eres
Du bist
La respuesta que no encontraba entre mi silencio
Die Antwort, die ich in meiner Stille nicht fand
Eso y más
Das und mehr
Y otras cosas que compartimos como un secreto
Und andere Dinge, die wir wie ein Geheimnis teilen
Para andar
Um gemeinsam zu gehen
Entregándonos sin temores lo que tenemos
Uns ohne Furcht das gebend, was wir haben
Eso y más
Das und mehr
Dulce amor que llegaste a como un viento nuevo
Süße Liebe, die zu mir kam wie ein neuer Wind
Eso y más
Das und mehr
Que guardamos para vivir cuando llegue el tiempo
Was wir aufbewahren, um zu leben, wenn die Zeit gekommen ist
Eres
Du bist
El anhelo a donde encamino mi pensamiento
Die Sehnsucht, wohin ich meine Gedanken lenke
Eres
Du bist
Mi razón, mi mitad, mi fuerza y mi complemento
Mein Grund, meine Hälfte, meine Kraft und meine Ergänzung
Eres
Du bist
La ternura que día a día me enciende el alma
Die Zärtlichkeit, die Tag für Tag meine Seele entzündet
Eres
Du bist
La verdad que me empapa todo como agua clara
Die Wahrheit, die mich ganz durchdringt wie klares Wasser
Eso y más
Das und mehr
Y otras cosas que compartimos como un secreto
Und andere Dinge, die wir wie ein Geheimnis teilen
Para andar
Um gemeinsam zu gehen
Entregándonos sin temores lo que tenemos
Uns ohne Furcht das gebend, was wir haben
Eso y más
Das und mehr
Dulce amor que llegaste a como un viento nuevo
Süße Liebe, die zu mir kam wie ein neuer Wind
Eso y más
Das und mehr
Que guardamos para vivir cuando llegue el tiempo
Was wir aufbewahren, um zu leben, wenn die Zeit gekommen ist
Eres
Du bist
Por tu forma de ser conmigo, lo que más quiero
Wegen deiner Art mit mir zu sein, das, was ich am meisten liebe
Eres
Du bist
Mi timón, mi vela, mi barca, mi mar, mi remo
Mein Ruder, mein Segel, mein Boot, mein Meer, mein Paddel
Eres
Du bist
Agua fresca donde se calma la sed que siento
Frisches Wasser, das den Durst stillt, den ich fühle
Eres
Du bist
El abrazo donde encamino mi pensamiento
Die Umarmung, wohin ich meine Gedanken lenke
Eres
Du bist
El regreso que cada vez más y más deseo
Die Rückkehr, die ich immer mehr und mehr ersehne
Eres
Du bist
La respuesta que no encontraba entre mi silencio
Die Antwort, die ich in meiner Stille nicht fand
Eres
Du bist
La ternura que día a día me enciende el alma
Die Zärtlichkeit, die Tag für Tag meine Seele entzündet
Eres
Du bist
La verdad que me empapa todo como agua clara
Die Wahrheit, die mich ganz durchdringt wie klares Wasser
Eres
Du bist
Por tu forma de ser conmigo, lo que más quiero
Wegen deiner Art mit mir zu sein, das, was ich am meisten liebe
Eres
Du bist
Mi timón, mi vela, mi barca, mi mar, mi remo
Mein Ruder, mein Segel, mein Boot, mein Meer, mein Paddel
Eres
Du bist
Agua fresca donde se calma la sed que siento
Frisches Wasser, das den Durst stillt, den ich fühle
Eres
Du bist
El abrazo donde encamino mi pensamiento
Die Umarmung, wohin ich meine Gedanken lenke





Авторы: Jose Napoleon Ruiz Narvaez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.