Текст и перевод песни Jose Ma. Napoleon - Hombre
Hombre
de
fachada
triste
Мужчина
с
печальным
лицом,
Dale
al
tiempo
buena
cara
Встречай
время
с
улыбкой.
No
seas
casi
mar
ni
casi
rio
Не
будь
ни
морем,
ни
рекой,
O
sé
mar,
o
rio,
o
nada
А
будь
морем,
рекой
или
ничем.
Hombre
de
mediana
estampa
Мужчина
среднего
роста,
Dale
vida
a
tu
esperanza
Дай
жизнь
своей
надежде.
No
es
mejor
el
que
va
aprisa
Не
тот
лучше,
кто
спешит
Para
caminar
distancias
Преодолевать
расстояния,
Para
caminar
distancias
Преодолевать
расстояния.
Hombre,
si
te
dices
hombre
Мужчина,
если
ты
зовешь
себя
мужчиной,
No
interrumpas
tu
jornada
Не
прерывай
свой
путь.
O
harás
de
esta
vida
tumba
Или
сделаешь
из
этой
жизни
могилу,
Y
de
la
tumba
morada
А
из
могилы
— жилище.
Si
has
de
tener
una
rosa
Если
хочешь
иметь
розу,
Tienes
que
mirar
la
espina
Должен
видеть
и
шипы.
Si
no
sabes
del
dolor
Если
не
знаешь
боли,
No
le
pidas
al
Señor
Не
проси
у
Господа,
Hombre
que
te
dé
una
casa
Мужчина,
чтобы
дал
тебе
дом.
Agradécele
mejor
Лучше
благодари
Его
Que
tienes
vida
y
trabaja
За
то,
что
ты
жив,
и
трудись.
De
qué
te
sirve
la
voz
Зачем
тебе
голос,
Para
qué
quieres
palabras
Для
чего
тебе
слова,
Si
te
espantas
al
menor
Если
ты
пугаешься
малейшего
Movimiento
de
olas
bravas
Движения
бурных
волн,
Movimiento
de
olas
bravas
Движения
бурных
волн.
Hombre,
si
te
dices
hombre
Мужчина,
если
ты
зовешь
себя
мужчиной,
No
interrumpas
tu
jornada
Не
прерывай
свой
путь.
O
harás
de
esta
vida
tumba
Или
сделаешь
из
этой
жизни
могилу,
Y
de
la
tumba
morada
А
из
могилы
— жилище.
Si
has
de
tener
una
rosa
Если
хочешь
иметь
розу,
Tienes
que
mirar
la
espina
Должен
видеть
и
шипы.
Si
no
sabes
del
dolor
Если
не
знаешь
боли,
No
es
más
hombre
el
que
parece
Не
тот
мужчина,
кто
выглядит
им,
Ni
el
que
grita
más
y
espanta
И
не
тот,
кто
кричит
громче
и
пугает,
Sino
el
que
tiene
en
su
voz
А
тот,
в
чьем
голосе
—
Ni
el
que
tiene
más
mujeres
Не
тот,
у
кого
много
женщин,
Ni
el
que
bebe
más
y
aguanta
Не
тот,
кто
больше
пьет
и
терпит,
Sino
el
que
tiene
una
sola
А
тот,
у
кого
одна,
Y
una
sed
para
calmarla
И
одна
жажда,
чтобы
утолить
ее,
Y
una
sed
para
calmarla
И
одна
жажда,
чтобы
утолить
ее.
Hombre,
si
te
dices
hombre
Мужчина,
если
ты
зовешь
себя
мужчиной,
No
interrumpas
tu
jornada
Не
прерывай
свой
путь.
O
harás
de
esta
vida
tumba
Или
сделаешь
из
этой
жизни
могилу,
Y
de
la
tumba
morada
А
из
могилы
— жилище.
Si
has
de
tener
una
rosa
Если
хочешь
иметь
розу,
Tienes
que
mirar
la
espina
Должен
видеть
и
шипы.
Si
no
sabes
del
dolor
Если
не
знаешь
боли,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Napoleon Ruiz Narvaez
Альбом
Hombre
дата релиза
01-07-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.