Jose Ma. Napoleon - Lo Que No Fue No Será - перевод текста песни на немецкий

Lo Que No Fue No Será - Jose Ma. Napoleonперевод на немецкий




Lo Que No Fue No Será
Was nicht war, wird nicht sein
En tus manos yo aprendí a beber agua
In deinen Händen lernte ich, Wasser zu trinken
fui gorreón que se quedo preso en tu jaula
ich war ein Spatz, der in deinem Käfig gefangen blieb
porque yo corte mis alas
weil ich meine Flügel schnitt
y el alpiste que me dabas
und das Vogelfutter, das du mir gabst
fue tan poco y sin embargo yo te amaba
war so wenig, und trotzdem liebte ich dich
fue mi canto para ti siempre completo
mein Gesang für dich war immer vollständig
sin ti no pude volar en otro cielo
ohne dich konnte ich in keinem anderen Himmel fliegen
pero me dejaste solo
aber du hast mich allein gelassen
confundido y olvidado
verwirrt und vergessen
y otra mano me ofreció el fruto anhelado
und eine andere Hand bot mir die ersehnte Frucht
Lo que un día fue no sera
Was einst war, wird nicht mehr sein
ya no vuelvas a buscarme
such mich nicht mehr
no tengo nada que darte
ich habe dir nichts zu geben
de tu alpiste me canse
dein Vogelfutter habe ich satt
vete a volar a otro cielo
geh, flieg in einem anderen Himmel
y deja abierta tu jaula
und lass deinen Käfig offen
tal vez otro gorrión caiga
vielleicht fällt ein anderer Spatz hinein
pero dale
aber gib ihm
de beber
zu trinken
Déjame encender la luz no quiero nada
Lass mich das Licht anmachen, ich will nichts mehr
si esto hubiera sido ayer lo tomaría
wäre das gestern gewesen, hätte ich es angenommen
la primera vez que ofreces
das erste Mal, dass du anbietest
para que yo aquí me quede
dass ich hier bleiben soll
pero sin amarte
aber ohne dich zu lieben
ya ¿que ganaría?
was würde ich jetzt gewinnen?
Lo que un día fue no sera
Was einst war, wird nicht mehr sein
ya no vuelvas a buscarme
such mich nicht mehr
no tengo nada que darte
ich habe dir nichts zu geben
de tu alpiste me canse
dein Vogelfutter habe ich satt
vete a volar a otro cielo
geh, flieg in einem anderen Himmel
y deja abierta tu jaula
und lass deinen Käfig offen
tal vez otro gorrión caiga
vielleicht fällt ein anderer Spatz hinein
pero dale de beber
aber gib ihm zu trinken





Авторы: Jose Maria Napoleon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.