Текст и перевод песни José Malhoa - 24 Rosas
Eu
o
último
dos
teus
grandes
amores
Я
последний
из
твоих
больших
любит
Eu
'tou
louco
por
te
dar
meu
coração
Я
'tou
с
ума
по
тебе
свое
сердце
Hoje
mandando-te
estas
24
flores
Сегодня
посылаю
тебе
эти
24
цветов
Recebe-as
mulher
não
digas
não
Получите
женщина
не
говори,
не
Pões-lhe
água
fresca
numa
jarra
Ставишь
ему
свежей
воды
в
кувшин
Dentro
do
teu
quarto
e
junto
à
cama
В
твоей
комнате
и
у
кровати
E
se
sentires
só
teu
coração
И
если
у
вас
появилась
только
в
твоем
сердце
Recorda-te
amor
que
alguém
te
chama
Вспомни
любовь,
что
кто-то
зовет
тебя,
Pões-lhe
água
fresca
numa
jarra
Ставишь
ему
свежей
воды
в
кувшин
Dentro
do
teu
quarto
e
junto
à
cama
В
твоей
комнате
и
у
кровати
Se
alguém
te
perguntar
de
quem
são
Если
кто-то
спросит
вас,
кто
вы
Tu
respondes
são
de
quem
me
ama
Ты
ответчики
являются
для
тех,
кто
любит
меня
Se
tu
andas
ocupada
com
mil
coisas
Если
ты
ищешь
занята
тысяч
вещей
E
perdoa-me
se
eu
te
interrompi
И
прости
меня,
если
я
тебя
перебила
я
Hoje
mandando-te
estas
24
rosas
Сегодня
посылаю
тебе
эти
розы
24
As
horas
que
por
dia
penso
em
ti
Часов
в
день
я
думаю
о
тебе
Pões-lhe
água
fresca
numa
jarra
Ставишь
ему
свежей
воды
в
кувшин
Dentro
do
teu
quarto
e
junto
à
cama
В
твоей
комнате
и
у
кровати
E
se
sentires
só
teu
coração
И
если
у
вас
появилась
только
в
твоем
сердце
Recorda-te
amor
que
alguém
te
chama
Вспомни
любовь,
что
кто-то
зовет
тебя,
Pões-lhe
água
fresca
numa
jarra
Ставишь
ему
свежей
воды
в
кувшин
Dentro
do
teu
quarto
e
junto
à
cama
В
твоей
комнате
и
у
кровати
Se
alguém
te
perguntar
de
quem
são
Если
кто-то
спросит
вас,
кто
вы
Tu
respondes
são
de
quem
me
ama
Ты
ответчики
являются
для
тех,
кто
любит
меня
Pões-lhe
água
fresca
numa
jarra
Ставишь
ему
свежей
воды
в
кувшин
Dentro
do
teu
quarto
e
junto
à
cama
В
твоей
комнате
и
у
кровати
E
se
sentires
só
teu
coração
И
если
у
вас
появилась
только
в
твоем
сердце
Recorda-te
amor
que
alguém
te
chama
Вспомни
любовь,
что
кто-то
зовет
тебя,
Pões-lhe
água
fresca
numa
jarra
Ставишь
ему
свежей
воды
в
кувшин
Dentro
do
teu
quarto
e
junto
à
cama
В
твоей
комнате
и
у
кровати
Se
alguém
te
perguntar
de
quem
são
Если
кто-то
спросит
вас,
кто
вы
Tu
respondes
são
de
quem
me
ama
Ты
ответчики
являются
для
тех,
кто
любит
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Sebastian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.