José Malhoa - Roubei-Te um Beijo - перевод текста песни на немецкий

Roubei-Te um Beijo - Jose Malhoaперевод на немецкий




Roubei-Te um Beijo
Ich stahl dir einen Kuss
Roubei-te um beijo
Ich stahl dir einen Kuss
Não querias dar
Den du nicht geben wolltest
Estou muito triste
Ich bin sehr traurig
Mas por ti não vou chorar
Doch um dich werd ich nicht weinen
Não vou chorar
Ich werd nicht weinen
Não vou sofrer
Ich werd nicht leiden
Estou muito triste
Ich bin sehr traurig
Mas por ti não vou morrer
Doch um dich werd ich nicht sterben
Estou de abalada
Ich bin auf dem Weg
Vou para as terras de Espanha
Geh in die Länder Spaniens
Tu não me queres
Du willst mich nicht
Aqui mais ninguém me apanha
Hier fängt mich keiner mehr
Ninguém me apanha
Niemand fängt mich
não está quem sofria
Wer litt, ist nicht mehr hier
Meu lindo amor
Meine schöne Liebe
Tu hás-de chorar um dia
Eines Tages wirst du weinen
Tristes lamurias do rouxinol
Traurige Klagen der Nachtigall
Enchei minha alma
Erfüllen meine Seele
Do nascer ao pôr do sol
Vom Sonnenaufgang bis -untergang
Ao pôr do sol
Bis zum Sonnenuntergang
À luz da lua
Im Mondschein
Não no mundo
Es gibt auf der Welt
Cara mais linda do que a tua
Kein schöneres Gesicht als deines
Estou de abalada
Ich bin auf dem Weg
Vou para as terras de Espanha
Geh in die Länder Spaniens
Tu não me queres
Du willst mich nicht
Aqui mais ninguém me apanha
Hier fängt mich keiner mehr
Ninguém me apanha
Niemand fängt mich
não está quem sofria
Wer litt, ist nicht mehr hier
Meu lindo amor
Meine schöne Liebe
Tu hás-de chorar um dia
Eines Tages wirst du weinen
Roubei-te um beijo
Ich stahl dir einen Kuss
Foi por paixão
Aus Leidenschaft
não digas
Sag es niemandem
A ninguém que eu sou ladrão
Dass ich ein Dieb bin
Que eu sou ladrão
Dass ich ein Dieb bin
Apaixonado
Voller Liebe
Meu lindo amor
Meine schöne Liebe
Quero viver a teu lado
Ich will an deiner Seite leben
Estou de abalada
Ich bin auf dem Weg
Vou para as terras de Espanha
Geh in die Länder Spaniens
Tu não me queres
Du willst mich nicht
Aqui mais ninguém me apanha
Hier fängt mich keiner mehr
Ninguém me apanha
Niemand fängt mich
não está quem sofria
Wer litt, ist nicht mehr hier
Meu lindo amor
Meine schöne Liebe
Tu hás-de chorar um dia
Eines Tages wirst du weinen
Estou de abalada
Ich bin auf dem Weg
Vou para as terras de Espanha
Geh in die Länder Spaniens
Tu não me queres
Du willst mich nicht
Aqui mais ninguém me apanha
Hier fängt mich keiner mehr
Ninguém me apanha
Niemand fängt mich
não está quem sofria
Wer litt, ist nicht mehr hier
Meu lindo amor
Meine schöne Liebe
Tu hás-de chorar um dia
Eines Tages wirst du weinen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.