José Malhoa - Roubei-Te um Beijo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни José Malhoa - Roubei-Te um Beijo




Roubei-Te um Beijo
Я украл у тебя поцелуй
Roubei-te um beijo
Я украл у тебя поцелуй,
Não querias dar
Ты не хотела дать.
Estou muito triste
Мне очень грустно,
Mas por ti não vou chorar
Но из-за тебя плакать не буду.
Não vou chorar
Не буду плакать,
Não vou sofrer
Не буду страдать.
Estou muito triste
Мне очень грустно,
Mas por ti não vou morrer
Но из-за тебя умирать не буду.
Estou de abalada
Я потрясен,
Vou para as terras de Espanha
Уезжаю в земли Испании.
Tu não me queres
Ты меня не хочешь,
Aqui mais ninguém me apanha
Здесь меня больше никто не поймает.
Ninguém me apanha
Никто не поймает,
não está quem sofria
Здесь больше нет того, кто страдал.
Meu lindo amor
Моя прекрасная любовь,
Tu hás-de chorar um dia
Ты еще будешь плакать когда-нибудь.
Tristes lamurias do rouxinol
Печальные стенания соловья
Enchei minha alma
Наполняют мою душу
Do nascer ao pôr do sol
От восхода до заката солнца.
Ao pôr do sol
На закате,
À luz da lua
При свете луны,
Não no mundo
Нет в мире
Cara mais linda do que a tua
Лица прекраснее твоего.
Estou de abalada
Я потрясен,
Vou para as terras de Espanha
Уезжаю в земли Испании.
Tu não me queres
Ты меня не хочешь,
Aqui mais ninguém me apanha
Здесь меня больше никто не поймает.
Ninguém me apanha
Никто не поймает,
não está quem sofria
Здесь больше нет того, кто страдал.
Meu lindo amor
Моя прекрасная любовь,
Tu hás-de chorar um dia
Ты еще будешь плакать когда-нибудь.
Roubei-te um beijo
Я украл у тебя поцелуй,
Foi por paixão
Это было из-за страсти.
não digas
Смотри, не говори
A ninguém que eu sou ladrão
Никому, что я вор.
Que eu sou ladrão
Что я вор,
Apaixonado
Влюбленный.
Meu lindo amor
Моя прекрасная любовь,
Quero viver a teu lado
Хочу жить рядом с тобой.
Estou de abalada
Я потрясен,
Vou para as terras de Espanha
Уезжаю в земли Испании.
Tu não me queres
Ты меня не хочешь,
Aqui mais ninguém me apanha
Здесь меня больше никто не поймает.
Ninguém me apanha
Никто не поймает,
não está quem sofria
Здесь больше нет того, кто страдал.
Meu lindo amor
Моя прекрасная любовь,
Tu hás-de chorar um dia
Ты еще будешь плакать когда-нибудь.
Estou de abalada
Я потрясен,
Vou para as terras de Espanha
Уезжаю в земли Испании.
Tu não me queres
Ты меня не хочешь,
Aqui mais ninguém me apanha
Здесь меня больше никто не поймает.
Ninguém me apanha
Никто не поймает,
não está quem sofria
Здесь больше нет того, кто страдал.
Meu lindo amor
Моя прекрасная любовь,
Tu hás-de chorar um dia
Ты еще будешь плакать когда-нибудь.





Авторы: Armando Torrão


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.