Текст и перевод песни José Malhoa - Uma Folga À Empregada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uma Folga À Empregada
A Break for the Maid
E
eu
quero
dar
uma
folga
à
empregada
And
I
want
to
give
the
maid
a
break
E
pra
semana,
vou-lhe
dar
duas
And
for
the
week,
I'll
give
her
two
Eu
quero
dar
uma
folga
à
empregada
I
want
to
give
the
maid
a
break
Pobre
coitada,
não
tem
nenhuma
Poor
thing,
she
doesn't
have
any
Sou
casado
há
mais
de
20
anos
I've
been
married
for
over
20
years
Minha
mulher
já
está
cansada
My
wife
is
already
tired
Eu
pus
anúncio
no
jornal
I
put
an
ad
in
the
newspaper
E
contratei
uma
empregada
And
I
hired
a
maid
E
logo
apareceu
uma
bela
rapariga
And
soon
a
beautiful
girl
appeared
Não
tinha
onde
viver
She
had
nowhere
to
live
Em
nossa
casa
dei
guarida
I
gave
her
shelter
in
our
house
E
está
sempre
a
trabalhar
And
she's
always
working
E
nem
uma
folga
tem
And
she
doesn't
even
have
a
day
off
Mas
como
manda
a
lei
But
as
the
law
says
Ó
meu
amor
eu
quero
dar
Oh
my
love,
I
want
to
give
her
one
E
eu
quero
dar
uma
folga
à
empregada
And
I
want
to
give
the
maid
a
break
E
pra
semana,
vou-lhe
dar
duas
And
for
the
week,
I'll
give
her
two
Eu
quero
dar
uma
folga
à
empregada
I
want
to
give
the
maid
a
break
Pobre
coitada,
não
tem
nenhuma
Poor
thing,
she
doesn't
have
any
E
eu
quero
dar
uma
folga
à
empregada
And
I
want
to
give
the
maid
a
break
E
pra
semana,
vou-lhe
dar
duas
And
for
the
week,
I'll
give
her
two
Eu
quero
dar
uma
folga
à
empregada
I
want
to
give
the
maid
a
break
Pobre
coitada,
não
tem
nenhuma
Poor
thing,
she
doesn't
have
any
Ela
faz
tudo
com
muito
carinho
She
does
everything
with
so
much
love
Até
esfrega
as
escadas
da
rua
She
even
scrubs
the
stairs
outside
Estende
a
roupa
no
quintal
She
hangs
the
clothes
in
the
backyard
Passa
a
ferro
e
costura
She
irons
and
sews
Empregada
exemplar
Exemplary
maid
Oh
muher
ela
é
tão
boa
Oh,
woman,
she's
so
good
Já
podemos
descansar
We
can
rest
now
Áté
irmos
a
Lisboa
Until
we
go
to
Lisbon
Está
sempre
a
trabalhar
She's
always
working
E
nem
uma
folga
tem
And
she
doesn't
even
have
a
day
off
Mas
como
manda
a
lei
But
as
the
law
says
Oh
meu
amor
eu
quero
dar
Oh
my
love,
I
want
to
give
her
one
E
eu
quero
dar
uma
folga
à
empregada
And
I
want
to
give
the
maid
a
break
E
pra
semana,
vou-lhe
dar
duas
And
for
the
week,
I'll
give
her
two
Eu
quero
dar
uma
folga
à
empregada
I
want
to
give
the
maid
a
break
Pobre
coitada,
não
tem
nenhuma
Poor
thing,
she
doesn't
have
any
E
eu
quero
dar
uma
folga
à
empregada
And
I
want
to
give
the
maid
a
break
E
pra
semana,
vou-lhe
dar
duas
And
for
the
week,
I'll
give
her
two
Eu
quero
dar
uma
folga
à
empregada
I
want
to
give
the
maid
a
break
Pobre
coitada,
não
tem
nenhuma
Poor
thing,
she
doesn't
have
any
E
eu
quero
dar
uma
folga
à
empregada
And
I
want
to
give
the
maid
a
break
E
pra
semana,
vou-lhe
dar
duas
And
for
the
week,
I'll
give
her
two
Eu
quero
dar
uma
folga
à
empregada
I
want
to
give
the
maid
a
break
Pobre
coitada,
não
tem
nenhuma
Poor
thing,
she
doesn't
have
any
Eu
quero
dar
uma
folga
à
empregada
And
I
want
to
give
the
maid
a
break
E
pra
semana,
vou-lhe
dar
duas
And
for
the
week,
I'll
give
her
two
Eu
quero
dar
uma
folga
à
empregada
I
want
to
give
the
maid
a
break
Pobre
coitada,
não
tem
nenhuma
Poor
thing,
she
doesn't
have
any
E
eu
quero
dar
uma
folga
à
empregada
And
I
want
to
give
the
maid
a
break
E
pra
semana,
vou-lhe
dar
duas
And
for
the
week,
I'll
give
her
two
Eu
quero
dar
uma
folga
à
empregada
I
want
to
give
the
maid
a
break
Pobre
coitada,
não
tem
nenhuma
Poor
thing,
she
doesn't
have
any
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Navarro, Tony Lemos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.