Текст и перевод песни José Maria Napoleón feat. Jose Maria - Hombre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hombre
de
fachada
triste
Man
of
a
sad
face
Dale
al
tiempo
buena
cara
Put
a
good
face
on
it
No
seas
casi
mar,
ni
casi
río
Do
not
be
almost
sea,
nor
almost
river
O
sé
mar,
o
río,
o
nada
Be
either
sea,
or
river,
or
nothing
Hombre
de
mediana
estampa
(mediana
estampa)
Man
of
medium
stature
(medium
stature)
Dale
vida
a
tu
esperanza
Give
life
to
your
hope
No
es
mejor
el
que
va
a
prisa
The
one
who
goes
in
a
hurry
is
not
the
best
Para
caminar
distancias
To
walk
distances
Para
caminar
distancias
To
walk
distances
Hombre,
si
te
dices
hombre
Man,
if
you
call
yourself
a
man
No
interrumpas
tu
jornada
Do
not
interrupt
your
journey
O
harás
de
esta
vida,
tumba
Or
you
will
make
this
life,
a
tomb
Y
de
la
tumba,
morada
And
of
the
tomb,
a
dwelling
Si
has
de
tener
una
rosa
If
you're
going
to
have
a
rose
Tienes
que
mirar
la
espina
You
have
to
look
at
the
thorn
Si
no
sabes
del
dolor
If
you
do
not
know
about
pain
No
sabrás
de
la
alegría
You
will
not
know
about
happiness
No
le
pidas
al
Señor
Do
not
ask
the
Lord
Hombre,
que
te
dé
una
casa
Man,
to
give
you
a
home
Agradécele,
mejor
Thank
him
better
Que
tienes
vida
y
trabajas
That
you
have
life
and
work
¿De
qué
te
sirve
la
voz?
(La
voz)
What
good
is
your
voice
to
you?
(The
voice)
¿Para
qué
quieres
palabras?
What
do
you
want
words
for?
Si
te
espantas
al
menor
If
you
are
frightened
by
the
slightest
Movimiento
de
olas
bravas
Movement
of
wild
waves
Movimiento
de
olas
bravas
Movement
of
wild
waves
Hombre,
si
te
dices
hombre
Man,
if
you
call
yourself
a
man
No
interrumpas
tu
jornada
Do
not
interrupt
your
journey
O
harás
de
esta
vida,
tumba
Or
you
will
make
this
life,
a
tomb
Y
de
la
tumba,
morada
And
of
the
tomb,
a
dwelling
Si
has
de
tener
una
rosa
If
you're
going
to
have
a
rose
Tienes
que
mirar
la
espina
You
have
to
look
at
the
thorn
Si
no
sabes
del
dolor
If
you
do
not
know
about
pain
No
sabrás
de
la
alegría
You
will
not
know
about
happiness
No
es
más
hombre
el
que
parece
The
one
who
appears
is
not
more
a
man
El
que
grita
más
y
espanta
He
who
shouts
more
and
frightens
Sino
el
que
lleva
en
su
voz
But
the
one
who
carries
in
his
voice
La
verdad
de
su
palabra
The
truth
of
his
word
Ni
el
que
tiene
más
mujeres
Neither
the
one
who
has
more
women
Ni
el
que
bebe
más
y
aguanta
Nor
the
one
who
drinks
more
and
endures
Sino
el
que
tiene
una
sola
But
the
one
who
has
only
one
Y
una
sed
para
calmarla
And
a
thirst
to
quench
it
Y
una
sed
para
calmarla
(y
una
sed)
And
a
thirst
to
quench
it
(and
a
thirst)
Hombre,
si
te
dices
hombre
Man,
if
you
call
yourself
a
man
No
interrumpas
tu
jornada
Do
not
interrupt
your
journey
O
harás
de
esta
vida,
tumba
Or
you
will
make
this
life,
a
tomb
Y
de
la
tumba,
morada
And
of
the
tomb,
a
dwelling
Si
has
de
tener
una
rosa
If
you're
going
to
have
a
rose
Tienes
que
mirar
la
espina
You
have
to
look
at
the
thorn
Si
no
sabes
del
dolor
If
you
do
not
know
about
pain
No
sabrás
de
la
alegría
You
will
not
know
about
happiness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Napoleon Ruiz Narvaez
Альбом
Vive
дата релиза
29-01-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.