Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deja
que
la
vida
te
sonría
Lass
das
Leben
dich
anlächeln
Deja
que
el
dolor
se
vuelva
nada
Lass
den
Schmerz
zu
nichts
werden
Déjate
llevar
por
tu
corazón
Lass
dich
von
deinem
Herzen
leiten
Dale
paso
a
tu
alma
en
el
amor
Gib
deiner
Seele
Raum
in
der
Liebe
Deja
que
tu
risa
se
dibuje
Lass
dein
Lachen
sich
entfalten
No
pierdas
tu
tiempo
sin
remedio
Verschwende
keine
Zeit
sinnlos
Está
brillando
el
sol,
levanta
tu
voz
Die
Sonne
scheint,
erhebe
deine
Stimme
Deja
que
te
atrape
la
ilusión
Lass
dich
von
der
Illusion
verzaubern
Deja
de
llorar,
aprende
a
luchar
Hör
auf
zu
weinen,
lerne
zu
kämpfen
La
vida
tan
solo
es
un
momento
Das
Leben
ist
nur
ein
Augenblick
No
te
dejes
vencer
y
mira
lo
que
ayer
Lass
dich
nicht
besiegen
und
sieh,
was
gestern
Se
te
escapó
como
si
fuera
el
viento
Dir
entglitten
ist,
wie
der
Wind
Deja
que
el
amor
dé
razón
de
ser
Lass
der
Liebe
einen
Sinn
geben
Deja
que
aflore
el
sentimiento
Lass
das
Gefühl
erwachen
Mañana
ya
verás,
no
te
arrepentirás
Morgen
wirst
du
sehen,
du
wirst
es
nicht
bereuen
Tendrás
para
vivir
buen
alimento
Du
wirst
gutes
Futter
zum
Leben
haben
Deja
que
tu
mano
dé
su
abrigo
Lass
deine
Hand
Wärme
schenken
Haz
de
la
amistad
tu
propio
nido
Mach
die
Freundschaft
zu
deinem
Nest
Tu
fe
levantara
el
vuelo
para
andar
Dein
Glaube
wird
Flügel
haben,
um
zu
gehen
Para
tener
algo
que
contar
Um
etwas
zu
erzählen
zu
haben
Deja
de
llorar,
aprende
a
luchar
Hör
auf
zu
weinen,
lerne
zu
kämpfen
La
vida
tan
solo
es
un
momento
Das
Leben
ist
nur
ein
Augenblick
No
te
dejes
vencer
y
mira
lo
que
ayer
Lass
dich
nicht
besiegen
und
sieh,
was
gestern
Se
te
escapó
como
si
fuera
el
viento
Dir
entglitten
ist,
wie
der
Wind
Deja
que
el
amor
dé
razón
de
ser
Lass
der
Liebe
einen
Sinn
geben
Deja
que
aflore
el
sentimiento
Lass
das
Gefühl
erwachen
Mañana
ya
verás,
no
te
arrepentirás
Morgen
wirst
du
sehen,
du
wirst
es
nicht
bereuen
Tendrás
para
vivir
buen
alimento
Du
wirst
gutes
Futter
zum
Leben
haben
Deja
de
llorar,
aprende
a
luchar
Hör
auf
zu
weinen,
lerne
zu
kämpfen
La
vida
tan
solo
es
un
momento
Das
Leben
ist
nur
ein
Augenblick
No
te
dejes
vencer
y
mira
lo
que
ayer
Lass
dich
nicht
besiegen
und
sieh,
was
gestern
Se
te
escapó
como
si
fuera
el
viento
Dir
entglitten
ist,
wie
der
Wind
Deja
que
el
amor
dé
razón
de
ser
Lass
der
Liebe
einen
Sinn
geben
Deja
que
aflore
el
sentimiento
Lass
das
Gefühl
erwachen
Mañana
ya
verás,
no
te
arrepentirás
Morgen
wirst
du
sehen,
du
wirst
es
nicht
bereuen
Tendrás
para
vivir
buen
alimento
Du
wirst
gutes
Futter
zum
Leben
haben
Mañana
ya
verás,
no
te
arrepentirás
Morgen
wirst
du
sehen,
du
wirst
es
nicht
bereuen
Tendrás
para
vivir
buen
alimento
Du
wirst
gutes
Futter
zum
Leben
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Napoleon
Альбом
Vive
дата релиза
29-01-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.