Текст и перевод песни José María Ruiz - Buenos Días Princesa
Buenos Días Princesa
Доброе утро, принцесса
Un
día
más
llega
primero
a
la
estación
Ещё
один
день
первым
приходит
к
перрону
Buscará
con
sus
pasos
torpes
el
mismo
vagón
И
своими
неуклюжими
шагами
будет
искать
тот
же
вагон
Un
día
más,
lleno
de
nervios
mientras
cruza
la
ciudad
Ещё
один
день,
полный
волнения,
пока
он
пересекает
город
Temblará
como
60
años
justo
para
atrás
Он
будет
дрожать,
как
60
лет
назад
Lluvia
igual
a
sol
Дождь
равен
солнцу
Necesita
verla
un
día
más
Он
должен
увидеть
тебя
ещё
один
день
Para
verle
el
corazón
Чтобы
заглянуть
в
твоё
сердце
Su
soledad
Твоё
одиночество
Buenos
días,
princesa
Доброе
утро,
принцесса
Le
dice
de
nuevo
al
llegar
Он
говорит
снова,
когда
приходит
Quién
eres
su
amor
Ты
- моя
любовь
Preguntará,
mirándolo
mal
Спрашивает
она,
глядя
на
него
с
недоумением
Se
sienta
a
su
lado
Он
садится
рядом
с
тобой
Él
le
entrega
una
flor
Он
дарит
тебе
цветок
Y
qué
importa
si
en
realidad
И
что
важно,
если
на
самом
деле
Ni
recuerdas
su
nombre
Ты
даже
не
помнишь
его
имя
Se
quedó
igual
que
un
vaso
de
cristal
Она
застыла,
как
хрустальный
сосуд
Ese
ayer
del
que
él
habla
con
tanta
felicidad
Вчера,
о
котором
он
говорит
с
такой
радостью
Su
memoria
es
Её
память
- это
Esa
niebla
que
empaña
al
ventanal
Тот
туман,
который
запотевает
в
окне
Que
difuminará
el
cielo
un
día
más
Который
снова
скроет
небо
Buenos
días,
princesa
Доброе
утро,
принцесса
Le
dice
de
nuevo
al
llegar
Он
говорит
снова,
когда
приходит
Quién
eres
su
amor
Ты
- моя
любовь
Preguntará
mirándolo
mal
Спрашивает
она,
глядя
на
него
с
недоумением
Se
sienta
a
su
lado
Он
садится
рядом
с
тобой
Él
le
entrega
una
flor
Он
дарит
тебе
цветок
Y
qué
importa
si
en
realidad
И
что
важно,
если
на
самом
деле
Luego
él
vuelve
a
casa
Затем
он
возвращается
домой
En
el
mismo
tren
que
ayer
На
том
же
поезде,
что
и
вчера
Mirará
que
infinito
es
el
mar
Он
будет
смотреть,
как
бесконечно
море
Buenos
días,
princesa
Доброе
утро,
принцесса
Le
dice
de
nuevo
al
llegar
Он
говорит
снова,
когда
приходит
Quién
eres
su
amor
Ты
- моя
любовь
Preguntará
mirándolo
mal
Спрашивает
она,
глядя
на
него
с
недоумением
Se
sienta
a
su
lado
Он
садится
рядом
с
тобой
Él
le
entrega
una
flor
Он
дарит
тебе
цветок
Y
qué
importa
si
en
realidad
И
что
важно,
если
на
самом
деле
Ni
recuerdas
su
nombre
Ты
даже
не
помнишь
его
имя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Garcia Rosado, Juan Maria Montes Gonzalo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.