José María Ruiz - Buenos Días Princesa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни José María Ruiz - Buenos Días Princesa




Buenos Días Princesa
Доброе утро, принцесса
Un día más llega primero a la estación
Ещё один день первым приходит на станцию,
Buscará con sus pasos torpes el mismo vagón
Неуклюжими шагами ищет тот же вагон.
Un día más, lleno de nervios mientras cruza la ciudad
Ещё один день, полный волнения, пока пересекает город,
Temblará como 60 años justo para atrás
Будет дрожать, как шестьдесят лет назад.
Lluvia igual a sol
Дождь равен солнцу,
Necesita verla un día más
Мне нужно увидеть тебя ещё раз,
Para verle el corazón
Чтобы увидеть твоё сердце,
Su soledad
Твоё одиночество.
Buenos días, princesa
Доброе утро, принцесса,
Le dice de nuevo al llegar
Говорю тебе снова, придя.
Quién eres su amor
Кто ты, любовь моя?
Preguntará, mirándolo mal
Спросишь ты, глядя неодобрительно.
Se sienta a su lado
Сажусь рядом с тобой
Y otra vez
И снова
Él le entrega una flor
Я дарю тебе цветок.
Y qué importa si en realidad
И какая разница, если на самом деле
Ni recuerdas su nombre
Ты даже не помнишь моего имени.
Se quedó igual que un vaso de cristal
Ты осталась такой же хрупкой, как стеклянный стакан,
Ese ayer del que él habla con tanta felicidad
То вчера, о котором я говорю с такой радостью.
Su memoria es
Твоя память
Esa niebla que empaña al ventanal
Этот туман, что застилает окно,
Que difuminará el cielo un día más
Который снова размоет небо.
Buenos días, princesa
Доброе утро, принцесса,
Le dice de nuevo al llegar
Говорю тебе снова, придя.
Quién eres su amor
Кто ты, любовь моя?
Preguntará mirándolo mal
Спросишь ты, глядя неодобрительно.
Se sienta a su lado
Сажусь рядом с тобой
Y otra vez
И снова
Él le entrega una flor
Я дарю тебе цветок.
Y qué importa si en realidad
И какая разница, если на самом деле
Luego él vuelve a casa
Потом я возвращаюсь домой
En el mismo tren que ayer
В том же поезде, что и вчера.
Mirará que infinito es el mar
Буду смотреть, как бесконечно море.
Buenos días, princesa
Доброе утро, принцесса,
Le dice de nuevo al llegar
Говорю тебе снова, придя.
Quién eres su amor
Кто ты, любовь моя?
Preguntará mirándolo mal
Спросишь ты, глядя неодобрительно.
Se sienta a su lado
Сажусь рядом с тобой
Y otra vez
И снова
Él le entrega una flor
Я дарю тебе цветок.
Y qué importa si en realidad
И какая разница, если на самом деле
Ni recuerdas su nombre
Ты даже не помнишь моего имени,
Su nombre
Моего имени.





Авторы: Cesar Garcia Rosado, Juan Maria Montes Gonzalo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.