José María Ruiz - Diría - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни José María Ruiz - Diría




Diría
I Would Say
Me preguntas ¿qué me pasa?
You ask me "what's wrong?"
¿Dónde vuela tu imaginación?
Where is your imagination wandering?
Si te hablo y no contestas
If I talk to you and you don't answer
Te vas lejos dando vueltas
You drift away, going around in circles
Como agujas de un viejo reloj
Like the hands of an old clock
Y me dices que le amas yo no
And you tell me that you love him, I don't know
Al final ni dónde voy
In the end, where am I going
Bajaría al mismo infierno
I would go down to hell itself
Si allí rifaran los besos
If they held a raffle there for the kisses
Que te guardas para él
That you keep for him
Fantaseo, ya ves
I fantasize, you see
Intentado asumir mi papel
Trying to accept my role
Ese de amigo fiel
Of a faithful friend
Que se traga las palabras
Who swallows the words
Que jamás te ha dicho él
That he has never told you
Diría conocerte es volver a nacer
I would say meeting you is like being reborn
Diría que mirarte es ver amanecer
I would say looking at you is like seeing the sunrise
Diría lo que yo jamás diría
I would say what I would never say
Que al fin sin ti muero de sed
That without you, I would die of thirst
Diría mi horizonte se acaba en tu piel
I would say that my horizon ends at your skin
Diría tu calor me devuelve la fe
I would say your warmth restores my faith
Diría lo que yo jamás diría
I would say what I would never say
Diría que no vivir sin ti
I would say that I can't live without you
Me sonríes y le abrazas
You smile at him and embrace him
Disimulo y me despido ya
I pretend not to notice and bid you farewell
La perfecta carabina
The perfect marksman
Otra noche se las pira
Another night escapes
A llorarte envuelto en soledad
To mourn you, wrapped in solitude
Fantaseo, ya ves
I fantasize, you see
Intentado asumir mi papel
Trying to accept my role
Ese de amigo fiel
Of a faithful friend
Que se traga las palabras
Who swallows the words
Que jamás te ha dicho él
That he has never told you
Diría conocerte es volver a nacer
I would say meeting you is like being reborn
Diría que mirarte es ver amanecer
I would say looking at you is like seeing the sunrise
Diría lo que yo jamás diría
I would say what I would never say
Que al fin sin ti muero de sed
That without you, I would die of thirst
Diría mi horizonte se acaba en tu piel
I would say that my horizon ends at your skin
Diría tu calor me devuelve la fe
I would say your warmth restores my faith
Diría lo que yo jamás diría
I would say what I would never say
Diría que no vivir sin ti
I would say that I can't live without you
Diría conocerte es volver a nacer
I would say meeting you is like being reborn
Diría que mirarte es ver amanecer
I would say looking at you is like seeing the sunrise
Diría lo que yo jamás diría
I would say what I would never say
Que al fin sin ti muero de sed
That without you, I would die of thirst
Diría mi horizonte se acaba en tu piel
I would say that my horizon ends at your skin
Diría tu calor me devuelve la fe
I would say your warmth restores my faith
Diría lo que yo jamás diría
I would say what I would never say
Diría que no vivir sin ti
I would say that I can't live without you





Авторы: Cesar Garcia Rosado, Juan Maria Montes Gonzalo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.