Текст и перевод песни José María Ruiz - Estoy Hecho De Pedacitos De Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy Hecho De Pedacitos De Ti
I'm Made of Pieces of You
Fue
la
verde
luz
It
was
the
green
light
Que
sale
de
tus
ojos,
That
comes
from
your
eyes,
Esa
luz
que
alumbra
la
distancia
entre
tú
y
yo,
That
light
that
brightens
the
distance
between
you
and
me,
Que
llena
de
esperanzas
mi
renglón,
That
fills
my
line
with
hope,
Esa
luz
que
recompone
lo
que
compone,
esa
luz.
That
light
that
recomposes
what
composes,
that
light.
Fue
tu
abrazo
añil
It
was
your
indigo
embrace
El
que
pinta
con
caricias
el
candil
That
paints
the
lantern
with
caresses
Que
alumbra
cada
nota
de
mi
voz,
That
brightens
every
note
of
my
voice,
Mimando
con
susurros
el
temblor
Pampering
with
whispers
the
trembling
De
este
amor,
que
se
desboca
Of
this
love,
that
runs
wild
Si
lo
provocas,
este
amor.
If
you
provoke
it,
this
love.
Fue
un
abrazo
de
tu
amor
con
guantes,
It
was
an
embrace
of
your
love
with
gloves,
Con
sonrisas
que
me
regalabas,
With
smiles
that
you
gave
me,
El
saber
que
sin
ti
no
soy
nada,
Knowing
that
without
you
I
am
nothing,
Yo
estoy
hecho
de
pedacitos
de
ti.
I
am
made
of
pieces
of
you.
De
tu
voz,
de
tu
andar,
Of
your
voice,
of
your
walk,
De
cada
despertar,
Of
each
awakening,
Del
reír,
del
caminar,
Of
the
laughter,
of
the
walk,
De
los
susurros
de
abril,
Of
the
whispers
of
April,
Del
sentir,
del
despertar,
Of
the
feeling,
of
the
awakening,
Aunque
la
noche
fue
gris,
Although
the
night
was
gray,
Del
saber
que
estoy
hecho
Of
knowing
that
I
am
made
De
pedacitos
de
ti.
Of
pieces
of
you.
Fue
la
verde
luz,
It
was
the
green
light,
La
dueña
de
mis
noches,
The
mistress
of
my
nights,
Esa
luz
que
entrega
cada
pétalo
de
amor,
That
light
that
delivers
every
petal
of
love,
Que
aspira
a
las
sonrisas
con
sabor,
That
aspires
to
smiles
with
flavor,
Esa
luz
que
recompone
mis
emociones,
esa
luz.
That
light
that
recomposes
my
emotions,
that
light.
Fue
un
abrazo
de
tu
amor
con
guantes,
It
was
an
embrace
of
your
love
with
gloves,
Con
sonrisas
que
me
regalabas,
With
smiles
that
you
gave
me,
El
saber
que
sin
ti
no
soy
nada,
Knowing
that
without
you
I
am
nothing,
Yo
estoy
hecho
de
pedacitos
de
ti.
I
am
made
of
pieces
of
you.
De
tu
voz,
de
tu
andar,
Of
your
voice,
of
your
walk,
De
cada
despertar,
Of
each
awakening,
Del
reír,
del
caminar,
Of
the
laughter,
of
the
walk,
De
los
susurros
de
abril,
Of
the
whispers
of
April,
Del
sentir,
del
despertar,
Of
the
feeling,
of
the
awakening,
Aunque
la
noche
fue
gris,
Although
the
night
was
gray,
Del
saber
que
estoy
hecho
Of
knowing
that
I
am
made
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Jose Orozco Ferron, Javier Perez Jimenez, Jose Luis Latorre Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.