Текст и перевод песни José María Ruiz - Si Te Dijera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Te Dijera
If I Told You
Cuento
hasta
diez
para
dejar
la
timidez
I'm
counting
to
ten
to
shake
off
my
shyness
Cuento
hasta
veinte
para
acercarme
a
tu
piel
I'm
counting
to
twenty
to
get
closer
to
your
skin
Pero
el
tiempo
vuela,
el
tiempo
vuela
y
te
pierdo
de
vista
But
time
flies,
time
flies
and
I
lose
sight
of
you
Me
quedo
callado
mientras
tus
ojos
me
miran,
besarte
no
es
fácil
I
keep
quiet
while
your
eyes
look
at
me,
kissing
you
is
not
easy
Los
nervios
me
respiran
My
nerves
are
getting
to
me
Mientras
dices
nada,
dices
nada
y
yo
me
hago
a
la
herida
While
you
say
nothing,
you
say
nothing
and
I
accept
the
hurt
Que
me
pueden
las
ganas,
que
me
mata
la
espera
That
I'm
dying
to
have
you,
that
the
waiting
is
killing
me
Que
me
duele
no
verte,
que
seamos
amigos
That
it
hurts
not
to
see
you,
that
we're
just
friends
Que
me
dices
te
digo
y
quedamos
y
al
final
nunca
decimos
That
I
tell
you
what
you
say
and
we
meet
and
in
the
end
we
never
say
anything
Si
te
dijera
cuántas
veces
me
sentí
a
tu
lado
If
I
told
you
how
many
times
I
felt
I
was
beside
you
Si
te
dijera
cuántas
veces
sin
estar
presente
If
I
told
you
how
many
times
without
you
being
there
Cariño
te
pensado,
si
yo
te
dijera
te
juro
que
no
me
creerías
Darling,
I've
thought
about
you,
if
I
told
you
I
swear
you
wouldn't
believe
me
Si
te
dijera
el
tiempo
que
pasé
de
un
lado
a
otro
para
verme
contigo
If
I
told
you
the
time
I
spent
going
back
and
forth
to
see
you
Te
juro
que
esque
tú
no
me
creerías
I
swear
to
you
that
you
wouldn't
believe
me
Si
yo
te
dijera,
si
yo
te
dijeraa
If
I
told
you,
if
I
told
you
Son
casi
las
seis
y
el
banco
que
frecuenta
It's
almost
six
o'clock
and
the
bench
you
usually
sit
on
Me
dices
que
no
llegas
y
espero
más
de
la
cuenta
You
tell
me
you're
not
coming
and
I
wait
even
longer
Será
cuestión
de
miedo
It
must
be
fear
Por
si
acaso
me
quedo
y
me
suman
las
ganas
Just
in
case
I
stay
and
the
desire
grows
La
impaciencia
me
delata
si
el
reloj
avanza
My
impatience
betrays
me
if
the
clock
keeps
ticking
Quererte
es
tan
sencillo
pero
quiero
una
respuesta
Loving
you
is
so
easy
but
I
want
an
answer
Quizás
me
sobra
ilusión
Maybe
I
have
too
much
hope
Y
me
faltan
fuerzas
And
I
don't
have
enough
strength
Para
rendirme
de
nuevo
To
give
up
again
Que
me
pueden
las
ganas,
que
me
mata
la
espera
That
I'm
dying
to
have
you,
that
the
waiting
is
killing
me
Que
me
duele
no
verte,
que
seamos
amigos
That
it
hurts
not
to
see
you,
that
we're
just
friends
Que
me
dices,
te
digo
y
quedamos
y
al
final
nunca
decimos
That
I
tell
you
what
you
say
and
we
meet
and
in
the
end
we
never
say
anything
Si
te
dijera
cuántas
veces
me
sentí
a
tu
lado
If
I
told
you
how
many
times
I
felt
I
was
beside
you
Si
te
dijera
cuántas
veces
sin
estar
presente
If
I
told
you
how
many
times
without
you
being
there
Cariño
te
pensado,
si
yo
te
dijera,
te
juro
que
no
me
creerías
Darling,
I've
thought
about
you,
if
I
told
you
I
swear
you
wouldn't
believe
me
Si
te
dijera
el
tiempo
que
pasé
de
un
lado
a
otro
para
verme
contigo
If
I
told
you
the
time
I
spent
going
back
and
forth
to
see
you
Te
juro
que
esque
tú
no
me
creerías
I
swear
to
you
that
you
wouldn't
believe
me
Si
yo
te
dijera,
si
yo
te
dijeraa
If
I
told
you,
if
I
told
you
Si
yo
te
dijera
If
I
told
you
Si
yo
te
dijera
If
I
told
you
Si
yo
te
dijera
If
I
told
you
Si
yo
te
dijera
If
I
told
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Arauzo Olivares, Rosario Martinez Gomez, Juan Luis Mendoza Moreno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.