Текст и перевод песни José María Ruiz - Si Te Vas
No
hace
falta
que
lo
digas
Не
нужно
слов,
я
сам
догадался
Y
ya
me
he
dado
cuenta
cuál
es
el
problema
Твою
проблему
я
уже
осознал
No
eres
santa
y
sin
respuesta
Ты
не
святая,
но
и
не
без
ответа
Se
queda
mi
vida,
tengo
el
alma
herida
Без
тебя
моя
жизнь
угасает,
душа
скорбит
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь
Muere
el
corazón
desangrado
Мое
сердце
умрет,
истекая
кровью
No
pasa
el
tiempo
y
estoy
desesperado
Время
не
лечит,
и
я
в
отчаянии
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь
Muere
el
corazón
destrozado
Мое
сердце
разобьется
Me
quedo
solo,
triste
y
enamorado
Я
останусь
один,
печальный
и
влюбленный
Y
si
ya
no
sientes
nada
por
mí
Если
ты
больше
не
чувствуешь
ко
мне
ничего
Me
vengaré
y
te
buscaré
Я
отомщу
и
найду
тебя
Te
enamoraré
como
aquel
día
Снова
заставлю
тебя
полюбить,
как
в
тот
день
En
tu
balcón,
pura
poesía
Под
твоим
балконом,
сплошная
поэзия
Pero,
¿tú
de
qué
vas?
No
me
puedes
dejar
Но
с
чего
это
вдруг?
Ты
не
можешь
меня
бросить
Como
un
niño
llorando,
yo
que
tanto
te
he
amado
Я
как
ребенок,
плачущий
от
горя,
ведь
я
так
сильно
тебя
любил
Si
amarte
es
un
pecado,
que
me
encierren
sin
pena
Если
любить
тебя
— это
грех,
пусть
меня
закроют
в
темницу
Esta
dulce
condena
que
me
mata
y
me
envenena
Это
сладкая
мука,
которая
убивает
и
отравляет
меня
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь
Muere
el
corazón
desangrado
Мое
сердце
умрет,
истекая
кровью
No
pasa
el
tiempo
y
estoy
desesperado
Время
не
лечит,
и
я
в
отчаянии
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь
Muere
el
corazón
destrozado
Мое
сердце
разобьется
Me
quedo
solo,
triste
y
enamorado
Я
останусь
один,
печальный
и
влюбленный
Y
si
te
vas,
me
muero
Если
ты
уйдешь,
я
умру
No
puedo
conmigo,
me
gana
el
desespero
Я
не
могу
совладать
с
отчаянием
Es
perder
todo
y
volver
a
empezar
de
cero
Это
значит
потерять
все
и
начать
с
нуля
Eso
no
quiero,
sabes
que
espero
Я
не
хочу
этого,
ты
знаешь,
я
надеюсь
Tenerte
a
mi
lado
porque
te
quiero
Быть
с
тобой
рядом,
потому
что
я
тебя
люблю
Mami,
es
que
parece
mentira
Дорогая
моя,
это
несправедливо
Que
no
te
importe
dejarme
esta
herida
Тебе
плевать
на
то,
что
ты
оставишь
мне
рану
Y
me
dejas
sufriendo
con
tu
partida
Ты
бросаешь
меня
и
заставляешь
страдать
Pero
veremos,
que
el
tiempo
decida
Но
время
покажет,
кто
был
прав
Si
estas
cadenas
se
rompen
hoy
por
ti
Если
из-за
тебя
эти
цепи
сегодня
разрушатся
Ya
no
puedo
tenerte
junto
a
mí
Я
больше
не
смогу
быть
рядом
с
тобой
Si
no
me
amas,
no
vuelvas
(no
vuelvas)
Если
ты
не
любишь
меня,
не
возвращайся
Me
dañaste
el
corazón
Ты
разбила
мне
сердце
Terminaste
la
escena
Ты
закончила
спектакль
Y
esta
condena
И
это
наказание
Se
fue
tu
tiempo
(con
esta
canción)
Твое
время
истекло
(с
этой
песней)
No
hace
falta
que
lo
digas
Не
нужно
слов,
я
сам
догадался
Y
ya
me
he
dado
cuenta
cuál
es
el
problema
Твою
проблему
я
уже
осознал
No
eres
santa
y
sin
respuesta
Ты
не
святая,
но
и
не
без
ответа
Se
queda
mi
vida,
tengo
el
alma
herida
Без
тебя
моя
жизнь
угасает,
душа
скорбит
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь
Muere
el
corazón
desangrado
Мое
сердце
умрет,
истекая
кровью
No
pasa
el
tiempo
y
estoy
desesperado
Время
не
лечит,
и
я
в
отчаянии
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь
Muere
el
corazón
destrozado
Мое
сердце
разобьется
Me
quedo
solo,
triste
y
enamorado
(eh-eh-eh)
Я
останусь
один,
печальный
и
влюбленный
(ах-ах-ах)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camilo Rivera Muneton, Jorge Aron Medrano Pullas, Heber Isael Medrano Pullas, Alvaro Andy Clavijo Molina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.