Текст и перевод песни José María Ruiz - ¡Ay de Mí!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dicen
que
no
te
convengo
They
say
I'm
not
worthy
of
you
Maldita
suerte
que
tengo
What
a
cursed
fate
I
have
Con
la
pasión
de
dejarme
With
the
desire
to
leave
me
La
vida
cantando
al
aire
mi
canción
My
life,
singing
my
song
to
the
wind
Armo
castillos
de
naipes
I
build
castles
of
cards
Que
tira
el
viento
una
tarde
That
the
wind
blows
down
one
afternoon
Sin
querer
Without
meaning
to
Juran
que
no
voy
a
amarte
They
swear
I
won't
love
you
El
porvenir
que
soñaste
una
vez
The
future
you
once
dreamed
of
Pero
te
tapas
sin
más
los
oídos
But
you
just
cover
your
ears
Vienes
hermosa
de
nuevo
a
mi
encuentro
You
come
back
to
me,
beautiful
again
Y
no
sé
cómo
podré
pagarte
And
I
don't
know
how
I
will
ever
be
able
to
repay
you
No
conozco
otro
cielo
que
el
cielo
que
rozo
en
tu
boca
I
know
no
other
heaven
than
the
sky
that
I
touch
in
your
mouth
Si
te
saben
a
infierno
las
noches
que
ya
no
me
tocas
If
the
nights
that
you
no
longer
touch
me
are
like
hell
to
you
Tan
lejos
ya
de
tus
caricias
So
far
from
your
caresses
Se
me
hacen
eternos
los
días
si
tu
no
me
nombras
The
days
seem
endless
if
you
do
not
name
me
Que
te
sientes
perdida
si
no
te
acompaña
mi
sombra
That
you
feel
lost
if
my
shadow
does
not
accompany
you
¿Qué
será
de
nuestra
vida?
What
will
become
of
our
lives?
Dicen
que
no
te
merezco
They
say
I
don't
deserve
you
Y
ruedan
tantos
inventos
sin
razón
And
so
many
lies
are
flying
around
without
reason
Hablan
de
noche
de
huerga
They
talk
about
partying
all
night
De
rumba,
guitarra
y
fiesta
sin
tu
amor
About
dancing,
guitar,
and
partying
without
your
love
Pero
te
tapas
sin
más
los
oídos
But
you
just
cover
your
ears
Vienes
hermosa
de
nuevo
a
mi
encuentro
You
come
back
to
me,
beautiful
again
Y
no
sé
cómo
podré
pagarte
And
I
don't
know
how
I
will
ever
be
able
to
repay
you
No
conozco
otro
cielo
que
el
cielo
que
rozo
en
tu
boca
I
know
no
other
heaven
than
the
sky
that
I
touch
in
your
mouth
Si
te
saben
a
infierno
las
noches
que
ya
no
me
tocas
If
the
nights
that
you
no
longer
touch
me
are
like
hell
to
you
Tan
lejos
ya
de
tus
caricias
So
far
from
your
caresses
Se
me
hacen
eternos
los
días
si
tu
no
me
nombras
The
days
seem
endless
if
you
do
not
name
me
Que
te
sientes
perdida
si
no
te
acompaña
mi
sombra
That
you
feel
lost
if
my
shadow
does
not
accompany
you
¿Qué
será
de
nuestra
vida?
What
will
become
of
our
lives?
No
conozco
otro
cielo
que
el
cielo
que
rozo
en
tu
boca
I
know
no
other
heaven
than
the
sky
that
I
touch
in
your
mouth
Si
te
saben
a
infierno
las
noches
que
ya
no
me
tocas
If
the
nights
that
you
no
longer
touch
me
are
like
hell
to
you
Tan
lejos
ya
de
tus
caricias
So
far
from
your
caresses
Se
me
hacen
eternos
los
días
si
tu
no
me
nombras
The
days
seem
endless
if
you
do
not
name
me
Que
te
sientes
perdida
si
no
te
acompaña
mi
sombra
That
you
feel
lost
if
my
shadow
does
not
accompany
you
¿Qué
será
de
nuestra
vida?
What
will
become
of
our
lives?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Maria Montes Gonzalo, Cesar Garcia Rosado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.