Текст и перевод песни José María Ruiz - ¡Ay de Mí!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dicen
que
no
te
convengo
Говорят,
что
я
тебе
не
подхожу,
Maldita
suerte
que
tengo
Проклятая
моя
судьба,
Con
la
pasión
de
dejarme
Со
страстью
оставить
меня,
La
vida
cantando
al
aire
mi
canción
Жизнь,
распевая
на
ветру
мою
песню.
Armo
castillos
de
naipes
Строю
замки
из
песка,
Que
tira
el
viento
una
tarde
Которые
ветер
разрушает
однажды,
Sin
querer
Не
желая
того.
Juran
que
no
voy
a
amarte
Клянутся,
что
я
не
полюблю
тебя,
El
porvenir
que
soñaste
una
vez
Будущее,
о
котором
ты
мечтала
когда-то.
Pero
te
tapas
sin
más
los
oídos
Но
ты
просто
закрываешь
уши,
Vienes
hermosa
de
nuevo
a
mi
encuentro
Идешь
прекрасная
навстречу
мне,
Y
no
sé
cómo
podré
pagarte
И
я
не
знаю,
как
смогу
отплатить
тебе
Cada
beso
За
каждый
поцелуй,
No
conozco
otro
cielo
que
el
cielo
que
rozo
en
tu
boca
Я
не
знаю
другого
рая,
кроме
того,
что
касаюсь
твоими
губами.
Si
te
saben
a
infierno
las
noches
que
ya
no
me
tocas
Если
ночи,
когда
ты
меня
не
касаешься,
кажутся
тебе
адом.
Tan
lejos
ya
de
tus
caricias
Так
далеко
от
твоих
ласк.
Se
me
hacen
eternos
los
días
si
tu
no
me
nombras
Дни
кажутся
вечностью,
если
ты
не
произносишь
моего
имени.
Que
te
sientes
perdida
si
no
te
acompaña
mi
sombra
Если
ты
чувствуешь
себя
потерянной
без
моей
тени
рядом.
¿Qué
será
de
nuestra
vida?
Что
станет
с
нашей
жизнью?
Dicen
que
no
te
merezco
Говорят,
что
я
тебя
не
достоин,
Y
ruedan
tantos
inventos
sin
razón
И
распространяют
столько
выдумок
без
причины.
Hablan
de
noche
de
huerga
Говорят
о
ночах
гуляний,
De
rumba,
guitarra
y
fiesta
sin
tu
amor
О
румбе,
гитаре
и
празднике
без
твоей
любви.
Pero
te
tapas
sin
más
los
oídos
Но
ты
просто
закрываешь
уши,
Vienes
hermosa
de
nuevo
a
mi
encuentro
Идешь
прекрасная
навстречу
мне,
Y
no
sé
cómo
podré
pagarte
И
я
не
знаю,
как
смогу
отплатить
тебе
Cada
beso
За
каждый
поцелуй,
No
conozco
otro
cielo
que
el
cielo
que
rozo
en
tu
boca
Я
не
знаю
другого
рая,
кроме
того,
что
касаюсь
твоими
губами.
Si
te
saben
a
infierno
las
noches
que
ya
no
me
tocas
Если
ночи,
когда
ты
меня
не
касаешься,
кажутся
тебе
адом.
Tan
lejos
ya
de
tus
caricias
Так
далеко
от
твоих
ласк.
Se
me
hacen
eternos
los
días
si
tu
no
me
nombras
Дни
кажутся
вечностью,
если
ты
не
произносишь
моего
имени.
Que
te
sientes
perdida
si
no
te
acompaña
mi
sombra
Если
ты
чувствуешь
себя
потерянной
без
моей
тени
рядом.
¿Qué
será
de
nuestra
vida?
Что
станет
с
нашей
жизнью?
No
conozco
otro
cielo
que
el
cielo
que
rozo
en
tu
boca
Я
не
знаю
другого
рая,
кроме
того,
что
касаюсь
твоими
губами.
Si
te
saben
a
infierno
las
noches
que
ya
no
me
tocas
Если
ночи,
когда
ты
меня
не
касаешься,
кажутся
тебе
адом.
Tan
lejos
ya
de
tus
caricias
Так
далеко
от
твоих
ласк.
Se
me
hacen
eternos
los
días
si
tu
no
me
nombras
Дни
кажутся
вечностью,
если
ты
не
произносишь
моего
имени.
Que
te
sientes
perdida
si
no
te
acompaña
mi
sombra
Если
ты
чувствуешь
себя
потерянной
без
моей
тени
рядом.
¿Qué
será
de
nuestra
vida?
Что
станет
с
нашей
жизнью?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Maria Montes Gonzalo, Cesar Garcia Rosado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.