Jose Miguel Gutierrez - Llévate Todo - перевод текста песни на немецкий

Llévate Todo - Jose Miguel Gutierrezперевод на немецкий




Llévate Todo
Nimm alles mit
Arráncame el corazón aunque me duela,
Reiß mir das Herz heraus, auch wenn es schmerzt,
Llévate todo lo que no me sirve,
Nimm alles mit, was mir nicht nützt,
Llévate mis pies porque no puedo andar
Nimm meine Füße, denn ich kann nicht gehen,
Llévate mis ojos pa' no llorar.
Nimm meine Augen, damit ich nicht weine.
Arráncame la piel aunque me duela
Reiß mir die Haut ab, auch wenn es schmerzt,
Llévate el aire de cada palabra
Nimm die Luft aus jedem Wort,
Llévate el invierno y el verano también
Nimm den Winter und auch den Sommer,
Llévate el otoño pa' no volver
Nimm den Herbst, damit ich nicht zurückkehre.
Llévate todo de mí, llévate hasta lo que no fui
Nimm alles von mir, nimm sogar das, was ich nie war,
Llévate todo de mí, llévate hasta lo que no fui.
Nimm alles von mir, nimm sogar das, was ich nie war.
Y al final encontraras lo que nunca te quise decir
Und am Ende wirst du finden, was ich dir nie sagen wollte,
Y al final encontraras lo que nunca te quise decir
Und am Ende wirst du finden, was ich dir nie sagen wollte.
Arráncame los brazos y la espalda
Reiß mir die Arme und den Rücken aus,
Llévate mi frente y nariz
Nimm meine Stirn und meine Nase,
Llévate los sueños que nunca soñé
Nimm die Träume, die ich nie geträumt habe,
Llévate los besos que no daré.
Nimm die Küsse, die ich nicht geben werde.
Arráncame la pena y alegría,
Reiß mir den Schmerz und die Freude heraus,
Llévate los miedos y secretos,
Nimm die Ängste und Geheimnisse,
Llévate lo que dije y lo que escuché
Nimm, was ich gesagt und was ich gehört habe,
Llévate mi memoria.
Nimm meine Erinnerung.
Llévate todo de mí, llévate hasta lo que no fui
Nimm alles von mir, nimm sogar das, was ich nie war,
Llévate todo de mí, llévate hasta lo que no fui
Nimm alles von mir, nimm sogar das, was ich nie war.
Y al final encontraras lo que nunca te quise decir
Und am Ende wirst du finden, was ich dir nie sagen wollte,
Y al final encontraras lo que nunca te quise decir
Und am Ende wirst du finden, was ich dir nie sagen wollte.
Arráncame el recuerdo aunque me duela,
Reiß mir die Erinnerung heraus, auch wenn es schmerzt,
Llévate todo lo que no me sirve,
Nimm alles mit, was mir nicht nützt,
Llévate el silencio, el odio y el amor...
Nimm die Stille, den Hass und die Liebe...,
Llévate el sonido de mi voz.
Nimm den Klang meiner Stimme.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.