Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juegos De La Vida
Игры Жизни
Desde
chavalos
les
toco
a
mis
jefes
enseñarme
Ещё
пацаном,
предки
стали
мне
втолковывать
Sobre
el
juego
de
la
vida
pa
no
pasar
hambre
Про
игры
жизни,
чтобы
голод
не
познать.
Se
les
agradece
Благодарен
им.
En
el
momento
se
mira
todo
muy
bonito
Тогда
всё
кажется
таким
красивым,
Es
demasiado
todo
lo
que
me
padre
logro
Отец
добился
многого,
мне
видно.
Dejen
les
cuento
Сейчас
расскажу.
Son
muchos
traumas
muchas
cosas
que
hemos
pasado
Так
много
травм,
всего,
что
довелось
пройти
нам,
Nos
an
robado
traicionado
los
envidiosos
Нас
обокрали,
предали,
завистники
там.
Es
parte
del
show
Таков
было
шоу.
Ahora
me
miran
bien
portado
en
mi
challenger
Сейчас
смотрят,
как
качусь
в
своем
Челленджере,
Sin
pasar
hambre
y
una
casa
andamos
mas
que
bien
gracias
mis
padres
Без
голодухи,
с
домом
– мы
на
высоте,
спасибо,
предки.
Soy
elegado
de
la
familia
valdez
Я
– Вальдес,
фамилии
эстафета.
Trabajamos
para
quitar
todo
lo
que
es
estres
Трудимся,
чтоб
снять
весь
этот
стресс.
Seguimos
de
pie
Стоим
крепко.
Todos
cometen
muchos
errores
en
la
vida
Ошибки
в
жизни
делает
любой,
Nos
caemos
y
levantamos
pa
poder
truinphar
Падаем,
встаём,
чтоб
снова
штурмовать
высоты.
Sin
ofender
a
nadie
Без
обид,
ни
к
кому.
Y
es
que
el
árbol
no
puede
tener
manzanitas
Ведь
яблоня
яблочек
не
родит,
Si
la
raíces
no
tienen
nada
de
aguita
Коли
корни
не
пили
ни
капли
воды.
Sin
regresar
al
ayer
Не
оглядываясь
назад.
Tamos
consientes
que
la
vida
es
poco
dificil
Знаем,
жизнь
– головоломка,
и
так
сложна,
Pero
al
final
de
todo
celebro
y
soy
feliz
Но
финиш
знаменую
счастьем,
я
– у
руля.
Pase
lo
que
pase
Что
бы
ни
шло.
La
meta
es
duplicar
todo
lo
que
genere
Цель
– удвоить
всё,
что
будет
заработано,
Pa
compartir
con
mis
amigos
familia
tambien
Чтоб
поделиться
с
корешами,
семьёй
моей.
Gracias
a
mis
padres
Спасибо
предкам.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.