Текст и перевод песни Jose Riaza feat. Alan Boguslavsky - Vencedores (feat. Alan Boguslavsky)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vencedores (feat. Alan Boguslavsky)
Победители (feat. Alan Boguslavsky)
Se
mancha
la
virtud
y
se
abren
más
las
sendas,
Добродетель
пачкается,
и
пути
становятся
шире,
Las
fieras
se
relamen
siendo
siempre
prisioneras.
Хищницы
облизываются,
оставаясь
в
плену
своих
желаний.
Ya
no
cerraras
las
piernas
en
el
lánguido
viaje
Ты
больше
не
сожмёшь
ноги
в
этом
томительном
путешествии
De
esta
gran
farsa
de
luces,
lentejuelas
y
disfraces.
Этого
грандиозного
фарса
из
огней,
блесток
и
маскарада.
Se
mengua
la
salud,
se
acercan
las
quimeras
Здоровье
ухудшается,
химеры
приближаются,
Y
nadie
se
rebela
si
tibia
es
la
primavera.
И
никто
не
восстает,
если
весна
тепла.
Ya
no
cerraras
las
piernas
en
el
lánguido
viaje
Ты
больше
не
сожмёшь
ноги
в
этом
томительном
путешествии,
Porque
pase
lo
que
pase
nadie
quiere
las
paces.
Потому
что,
что
бы
ни
случилось,
никто
не
хочет
мира.
Los
esclavos,
los
señores,
Рабы,
господа,
Los
poetas,
los
bufones,
Поэты,
шуты,
Todos
bailan
sus
rencores
Все
танцуют
свою
злобу
Al
son
de
viejos
tambores
Под
звук
старых
барабанов,
Y
la
historia
continua,
И
история
продолжается,
Cambia
de
nomenclatura
Меняет
названия
Al
son
de
viejos
tambores
Под
звук
старых
барабанов,
Siempre
en
manos
Всегда
в
руках
de
los
vencedores.
победителей.
Ante
el
bigote
atroz
mis
dedos
se
envenenan
Перед
грозными
усами
мои
пальцы
отравляются,
Y
danzan
en
su
circo
las
barbas
y
las
monedas.
И
танцуют
в
их
цирке
бороды
и
монеты.
Como
antes
uno
hiciera
en
las
noches
indigestas
Как
кто-то
раньше
делал
в
ночи
несварения,
Mi
ferocidad
espera
hacer
la
ley
a
su
manera.
Моя
свирепость
ждет,
чтобы
установить
закон
по-своему.
Y
sin
clamar
a
dios
seremos
gobernados
И
не
взывая
к
Богу,
мы
будем
управляемы
En
el
water
de
almas
donde
todos
han
cagado.
В
уборной
душ,
где
все
гадили.
Si
queréis
llamarme
loco
porque
que
mía
es
la
razón
Если
хотите
назвать
меня
сумасшедшим,
потому
что
моя
правда
- это
моя,
Háganlo
con
cortesía
porque
igual
haría
yo.
Делайте
это
вежливо,
потому
что
я
бы
сделал
то
же
самое.
Los
esclavos,
los
señores,
Рабы,
господа,
Los
poetas,
los
bufones,
Поэты,
шуты,
Todos
bailan
sus
rencores
Все
танцуют
свою
злобу
Al
son
de
viejos
tambores
Под
звук
старых
барабанов.
Y
la
historia
continua,
И
история
продолжается,
Cambia
de
nomenclatura
Меняет
названия
Al
son
de
viejos
tambores
Под
звук
старых
барабанов,
Siempre
en
manos
Всегда
в
руках
de
los
vencedores.
победителей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Riaza, Francisco Rodriguez Serna
1
Yo Soy Como Tú (Inédita) [feat. La Furia]
2
Bichito y John
3
La Ley de la Naturaleza
4
El Puente de Juanacatlán
5
Guadalajara
6
No Vale Dinero
7
Amor
8
Lo Que Ves
9
Otra Vez
10
Peregrino Espacial
11
No Money
12
Vida de Rey (Inédita)
13
Cazar Gamusinos (Inédita)
14
Mi Lado Femenino
15
La Traición de Wendy
16
Hermano de Feria
17
Gris (Demo)
18
Un Adiós
19
Hey Peter Pan (En Vivo)
20
Testamento
21
Se Acabó (En Vivo) [feat. Pavel Azorín]
22
Mundo de Amor
23
Aprendiz de Niña Humana
24
Si Tu No Estás (Inédita)
25
Los Tiempos Van Cambiando (Inédita) [feat. Ramiro Ramírez]
26
El Éxito ( Inédita) [feat. Los Acá & Javier Martín del Campo]
27
Verde (Inédita, Demo) [feat. Arturo Ybarra]
28
El Día Que Te Fuiste (Inédita, Demo)
29
Padre Nuestro (Inédita)
30
Como Dios (Inédita, Demo)
31
Feel the Night (Inédita, Demo) [feat. DJ Jordi Azorín]
32
Mimosa Musa Cotidiana (Inédita, Demo)
33
Contigo (Inédita, Demo)
34
Yo Te Diré Que Es la Soledad
35
Soy (Inédita, Demo)
36
Quedate a Morir (Inédita, Demo)
37
Nana del Mundo (Inédita, Demo)
38
El Club de los Corazones Rotos
39
Cómo Te Saco del Pecho
40
Mary Jane
41
Muerto
42
Me Importas Tú
43
Se Acabó
44
Pequeño
45
A Dónde Irán las Hadas (Inédita, Demo) [feat. Jesús Monjas]
46
Vencedores (feat. Alan Boguslavsky)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.