Текст и перевод песни Jose Riaza - Aprendiz de Niña Humana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aprendiz de Niña Humana
Human Girl Apprentice
Echar
carrilla
al
acertijo
de
tu
vida,
To
tease
the
riddle
of
your
life,
Rogarle
a
Dios,
jalar
con
todo
tan
solita
...
To
beg
God,
to
pull
with
all
your
strength
all
alone
...
Que
maravilla
checar
tu
vientre
a
contraluz,
What
a
wonder
to
check
your
belly
against
the
light,
Como
pensar
que
esa
semilla
eras
tu.
To
think
that
you
were
that
seed.
Imaginar
la
opera
prima
de
tus
labios,
To
imagine
the
first
work
of
your
lips,
Si
no
me
nombras
...
mi
berrinche
será
instantáneo.
If
you
don't
name
me
...
my
tantrum
will
be
instant.
Cuando
tropieces
cuidaremos
la
altitud,
When
you
stumble,
we'll
take
care
of
the
altitude,
Que
si
tu
sufres,
yo
sufro
mucho
más
que
tu.
Because
if
you
suffer,
I
suffer
much
more
than
you.
Quiero
enseñarte
el
cielo,
I
want
to
show
you
the
sky,
Las
huellas
que
dejé
en
el
suelo,
The
footprints
I
left
on
the
ground,
Los
versos
e
ideales
The
verses
and
ideals
Nacidos
de
los
hombres
buenos.
Born
of
good
men.
Quiero
verte
latir
fuerte
I
want
to
see
you
beat
strong
Mucho
más
independiente
Much
more
independent
De
lo
que
he
sido
amor,
Than
I
have
been
love,
Que
nadie
sea
dueño
de
tu
suerte.
May
no
one
own
your
luck.
Una
mañana
mi
aprendiz
de
niña
humana
One
morning
my
human
girl
apprentice
Se
irá
del
nido,
quedará
sola
la
casa.
Will
leave
the
nest,
the
house
will
be
left
alone.
Cuenta
conmigo,
tenemos
algo
en
común:
Count
on
me,
we
have
something
in
common:
Los
apellidos
y
una
camino
norte
o
sur.
Last
names
and
a
path
north
or
south.
Quiero
enseñarte
el
cielo,
I
want
to
show
you
the
sky,
Las
huellas
que
dejé
en
el
suelo,
The
footprints
I
left
on
the
ground,
Los
versos
e
ideales
The
verses
and
ideals
Nacidos
de
los
hombres
buenos.
Born
of
good
men.
Quiero
verte
latir
fuerte
I
want
to
see
you
beat
strong
Mucho
más
independiente
Much
more
independent
De
lo
que
he
sido
amor,
Than
I
have
been
love,
Que
nadie
sea
dueño
de
tu
suerte.
May
no
one
own
your
luck.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Riaza
1
Yo Soy Como Tú (Inédita) [feat. La Furia]
2
Bichito y John
3
La Ley de la Naturaleza
4
El Puente de Juanacatlán
5
Guadalajara
6
No Vale Dinero
7
Amor
8
Lo Que Ves
9
Otra Vez
10
Peregrino Espacial
11
No Money
12
Vida de Rey (Inédita)
13
Cazar Gamusinos (Inédita)
14
Mi Lado Femenino
15
La Traición de Wendy
16
Hermano de Feria
17
Gris (Demo)
18
Un Adiós
19
Hey Peter Pan (En Vivo)
20
Testamento
21
Se Acabó (En Vivo) [feat. Pavel Azorín]
22
Mundo de Amor
23
Aprendiz de Niña Humana
24
Si Tu No Estás (Inédita)
25
Los Tiempos Van Cambiando (Inédita) [feat. Ramiro Ramírez]
26
El Éxito ( Inédita) [feat. Los Acá & Javier Martín del Campo]
27
Verde (Inédita, Demo) [feat. Arturo Ybarra]
28
El Día Que Te Fuiste (Inédita, Demo)
29
Padre Nuestro (Inédita)
30
Como Dios (Inédita, Demo)
31
Feel the Night (Inédita, Demo) [feat. DJ Jordi Azorín]
32
Mimosa Musa Cotidiana (Inédita, Demo)
33
Contigo (Inédita, Demo)
34
Yo Te Diré Que Es la Soledad
35
Soy (Inédita, Demo)
36
Quedate a Morir (Inédita, Demo)
37
Nana del Mundo (Inédita, Demo)
38
El Club de los Corazones Rotos
39
Cómo Te Saco del Pecho
40
Mary Jane
41
Muerto
42
Me Importas Tú
43
Se Acabó
44
Pequeño
45
A Dónde Irán las Hadas (Inédita, Demo) [feat. Jesús Monjas]
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.