Jose Riaza - Bichito y John - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jose Riaza - Bichito y John




Bichito y John
Bichito y John
Puedo escribirte unos versos
I can write you some verses
Pero no suenan perfectos si no estas aquí.
But they don't sound perfect if you're not here.
Canturrear al viento imita al silencio
Humming to the wind imitates the silence
Sin el sentimiento que brota de tí.
Without the feeling that flows from you.
Me quita el sentido -sentir tu sonido-
It takes away my senses - to feel your sound-
Saber los motivos que te hacen aquí.
To know the reasons that bring you here.
Incierto destino... su tacto divino...
Uncertain destiny... its divine touch...
Puedo arrancarte una rosa
I can pluck a rose for you
Pero la vida es hermosa, porque hacer sufrir?
But life is beautiful, why make you suffer?
Mejor te arranco la ropa, me callo la boca
Better I'll rip off your clothes, I'll shut my mouth
Mi jaca galopa solo para mi.
My mare gallops only for me.
Agita mi sino - voraz remolino-
It stirs my fate - a voracious whirlpool-
Este mar bravío que viene por mi,
This wild sea that comes for me,
Me lleva contigo... este mar bravío...
It takes me with you... this wild sea...
Acercate un poquito
Come a little closer
Y dame un beso en el hocico,
And give me a kiss on the snout,
Que el pudor es bonito
That modesty is beautiful
Cuando tiene sentido.
When it makes sense.
Por eso bichiito
That's why, my little one
Revosa latidos,
My heart overflows with beats,
Por eso te insisto
That's why I insist
En rasgar su vestido.
On tearing your dress.
El corazon es un traidor
The heart is a traitor
Que mora y muere en mis adentros,
That dwells and dies within me,
No aguarda a razones,
It doesn't wait for reasons,
Navega a su viento.
It sails on its own wind.
Puedo tirarte los tejos
I can throw you some lines
Pero te suenan a sexo si lo digo así.
But they sound like sex if I say it like that.
Dejar caer un te quiero suena en exceso directo
Letting a "I love you" fall sounds too direct
Por que me tomas el pelo,me alejo de tí.
Because you're messing with me, I'm moving away from you.
Tantas aventuras... supone amargura.
So many adventures... it implies bitterness.
No estar a tu altura siembra la duda en mi,
Not being up to your standards sows doubt in me,
Locura y vacuna... nos mima la luna.
Madness and vaccine... the moon pampers us.
Te aguardo en mi cabaña,
I await you in my cabin,
Con un croquis te apañas o salgo a por tí?
With a sketch you'll get there or should I go get you?
El vacio me raspa al tacto de mi cara,
The emptiness scrapes my face,
Mi cama es la mas basta llanura sin ti.
My bed is the roughest plain without you.
Seras tu mi nana?- dame una calada -
Will you be my nanny? - give me a puff -
Me muero de ganas de estar junto a tí,
I'm dying to be with you,
Deshazme la cama... cabalga encantada...
Unmake my bed... ride enchanted...
Acercate un poquito
Come a little closer
Y dame un beso en el hocico,
And give me a kiss on the snout,
Que el pudor es bonito
That modesty is beautiful
Cuando tiene sentido.
When it makes sense.
Por eso se turba
That's why she's flustered
Al cantarla al oido.
When he sings it to her ear.
Por eso sonroja
That's why she blushes
Su rostro contigo.
Her face with you.
Por eso se agita
That's why she's agitated
Su cuerpo conmigo,
Her body with me,
Por eso bichito
That's why, my little one
Ha perdido el sentido.
She's lost her senses.





Авторы: Jose Riaza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.