Jose Riaza - Borrachos de Corazón - перевод текста песни на немецкий

Borrachos de Corazón - Jose Riazaперевод на немецкий




Borrachos de Corazón
Herzenstrinker
Otra vez se nos junta la noche y el día,
Wieder einmal verschmelzen Nacht und Tag,
Otra vez removiendo las viejas heridas,
Wieder einmal alte Wunden aufreißen,
Otra vez reviviendo los mismos fantasmas,
Wieder einmal die alten Geister beleben,
Otra vez este club de la carrera larga,
Wieder einmal dieser Club der langen Nächte,
Otra vez, otra vez...
Wieder einmal, wieder einmal...
Somos borrachos de corazón,
Wir sind Herzenstrinker,
No es el oficio, es la vocación,
Es ist kein Beruf, es ist Berufung,
Solo bebemos las noches vacías
Wir trinken nur in leeren Nächten,
Para ahuyentar a la melancolía.
Um die Melancholie zu vertreiben.
Otra vez apurando botellas vacías,
Wieder einmal leere Flaschen austrinken,
Otra vez con la historia de toda vida,
Wieder einmal mit der Geschichte des ganzen Lebens,
Otra vez intentando cambiar este mundo,
Wieder einmal versuchen, diese Welt zu verändern,
Otra vez claudicando y cada cual a lo suyo,
Wieder einmal aufgeben und jeder geht seinen Weg,
Otra vez, otra vez...
Wieder einmal, wieder einmal...
Somos borrachos de corazón,
Wir sind Herzenstrinker,
No es el oficio, es la vocación,
Es ist kein Beruf, es ist Berufung,
Solos bebemos las noches vacías
Wir trinken alleine in leeren Nächten
Para ahuyentar a la melancolía.
Um die Melancholie zu vertreiben.
Solo borrachos de corazón,
Nur Herzenstrinker,
No hay un motivo, es la intención,
Es gibt keinen Grund, es ist die Absicht,
Solos bebemos las noches vacías
Wir trinken alleine in leeren Nächten
Para cambiarle el color a la vida.
Um der Tristesse des Lebens Farbe zu verleihen.
Otra vez que cantamos sin tener la guitarra,
Wieder einmal singen wir ohne Gitarre,
Otra vez que me ves con tu cara más larga,
Wieder einmal siehst du mich mit deinem längsten Gesicht,
Otra vez desvariando con cambiar este mundo,
Wieder einmal davon schwärmen, diese Welt zu verändern,
Otra vez nos asalta este sueño profundo,
Wieder einmal überfällt uns dieser tiefe Schlaf,
Otra vez, otra vez...
Wieder einmal, wieder einmal...
Somos borrachos de corazón,
Wir sind Herzenstrinker,
Nunca por vicio, es por vocación,
Niemals aus Laster, sondern aus Berufung,
Solos bebemos las noches vacías
Wir trinken alleine in leeren Nächten
Para ahuyentar a la melancolía.
Um die Melancholie zu vertreiben.
Somos borrachos de corazón,
Wir sind Herzenstrinker,
Es lo que dijo una vez mi doctor,
Das sagte mein Arzt einmal,
Solos bebemos las noches vacías
Wir trinken alleine in leeren Nächten
Para sanar el dolor de la herida.
Um den Schmerz der Wunde zu heilen.
Solo borrachos de corazón,
Nur Herzenstrinker,
Es lo que dijo otra vez mi doctor,
Das ist, was mein Arzt noch einmal sagte,
Solo bebemos las noches vacías
Wir trinken alleine in leeren Nächten,
Porque el problema bebiendo se olvida.
Weil das Problem beim Trinken vergessen wird.
Somos borrachos de corazón,
Wir sind Herzenstrinker,
Ponte otro whisky que paga el doctor,
Schenk noch einen Whisky ein, den der Arzt bezahlt,
Solos bebemos las noches vacías
Wir trinken alleine in leeren Nächten,
Son mis problemas con la bebida.
Das sind meine Probleme mit dem Trinken.





Авторы: Jose Riaza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.