Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Dios (Inédita, Demo)
Like God (Unreleased, Demo)
Como
el
gato
que
maúlla
los
tejados,
Like
the
cat
that
meows
on
the
rooftops,
Como
el
ángel
que
se
sublevo
ante
dios,
Like
the
angel
who
rebelled
against
God,
Saco
tripa
y
me
revuelco
en
mis
pecados,
I
expose
my
belly
and
wallow
in
my
sins,
Si
la
cago
yo
me
doy
la
absolución.
If
I
mess
up,
I
give
myself
absolution.
¿Por
qué
no?
como
dios
Why
not?
Like
God
Porque
yo
tengo
la
culpa
cuando
cometo
un
error
Because
I'm
to
blame
when
I
make
a
mistake
¿Por
qué
no?
como
dios
Why
not?
Like
God
Y
no
doy
cuentas
a
nadie
porque
soy
el
contador.
And
I
don't
answer
to
anyone
because
I'm
the
accountant.
Como
un
niño
expulsado
de
la
clase
Like
a
child
expelled
from
class
Por
decirle
la
verdad
al
profesor,
For
telling
the
truth
to
the
teacher,
Improperios
para
todos
los
mortales
Insults
for
all
mortals
Pero
yo
solo
le
hable
de
corazón.
But
I
only
spoke
from
the
heart.
¿Por
qué
no?
como
dios
Why
not?
Like
God
Me
revelo
a
la
injusticia,
esa
mi
revolución.
I
rebel
against
injustice,
that's
my
revolution.
¿Por
que
no?
como
dios
Why
not?
Like
God
Y
te
pongo
otra
mejilla
si
amerita
la
ocasión.
And
I'll
turn
the
other
cheek
if
the
occasion
calls
for
it.
Soy
un
ángel
caído
con
rabo
y
sin
estribos,
I'm
a
fallen
angel
with
a
tail
and
no
stirrups,
Si
te
cruzas
conmigo
ay...
If
you
cross
paths
with
me,
oh...
Como
el
gallo
que
madruga
los
domingos,
Like
the
rooster
that
crows
on
Sundays,
Como
el
cristo
que
perdí
en
tu
comunión
Like
the
Christ
I
lost
in
your
communion
Hice
el
mundo
en
algo
más
de
siete
días
I
made
the
world
in
a
little
over
seven
days
Como
dios
te
traigo
una
revelación.
Like
God,
I
bring
you
a
revelation.
¿Por
qué
no?
como
dios
Why
not?
Like
God
Al
fin
al
cabo
yo
existo
el
otro
es
un
impostor,
After
all,
I
exist,
the
other
is
an
imposter,
¿Por
qué
no?
como
dios
Why
not?
Like
God
Su
imagen
y
semejanza,
imperfecto
y
hocicón.
His
image
and
likeness,
imperfect
and
snouted.
Soy
un
ángel
caído
con
rabo
y
sin
estribos
I'm
a
fallen
angel
with
a
tail
and
no
stirrups
Si
te
cruzas
conmigo
ay...
If
you
cross
paths
with
me,
oh...
Como
el
gato
que
maúlla
los
tejados,
Like
the
cat
that
meows
on
the
rooftops,
Como
el
ángel
que
le
dio
la
espalda
a
dios,
Like
the
angel
who
turned
his
back
on
God,
Saco
tripa
y
me
revuelco
en
mis
pecados,
I
expose
my
belly
and
wallow
in
my
sins,
Si
la
cago
no
tengo
temor
de
dios.
If
I
mess
up,
I
have
no
fear
of
God.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Riaza
1
Mimosa Musa Cotidiana (Inédita, Demo)
2
Contigo (Inédita, Demo)
3
Yo Te Diré Que Es la Soledad
4
Soy (Inédita, Demo)
5
Quedate a Morir (Inédita, Demo)
6
Nana del Mundo (Inédita, Demo)
7
El Club de los Corazones Rotos
8
Cómo Te Saco del Pecho
9
Mary Jane
10
Muerto
11
Me Importas Tú
12
Se Acabó
13
Vencedores (feat. Alan Boguslavsky)
14
Los Tiempos Van Cambiando (Inédita) [feat. Ramiro Ramírez]
15
Se Acabó (En Vivo) [feat. Pavel Azorín]
16
Como Dios (Inédita, Demo)
17
Padre Nuestro (Inédita)
18
El Día Que Te Fuiste (Inédita, Demo)
19
Si Tu No Estás (Inédita)
20
Aprendiz de Niña Humana
21
Mundo de Amor
22
Testamento
23
Hey Peter Pan (En Vivo)
24
Un Adiós
25
Gris (Demo)
26
Hermano de Feria
27
La Traición de Wendy
28
Mi Lado Femenino
29
Cazar Gamusinos (Inédita)
30
Vida de Rey (Inédita)
31
No Money
32
Peregrino Espacial
33
Otra Vez
34
Lo Que Ves
35
Amor
36
No Vale Dinero
37
Guadalajara
38
El Puente de Juanacatlán
39
La Ley de la Naturaleza
40
Bichito y John
41
Pequeño
42
Verde (Inédita, Demo) [feat. Arturo Ybarra]
43
Feel the Night (Inédita, Demo) [feat. DJ Jordi Azorín]
44
A Dónde Irán las Hadas (Inédita, Demo) [feat. Jesús Monjas]
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.