Текст и перевод песни Jose Riaza - Cuando Era Más Joven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Era Más Joven
When I Was Younger
Cuando
asomo
los
ojos
a
mi
corazón,
When
I
look
into
my
heart,
Cuando
miro
tan
dentro
de
mí
When
I
look
so
deep
inside
myself
Aparecen
estampas
de
mi
generación,
There
are
images
of
my
generation,
Los
despojos
de
un
tiempo
feliz.
The
remnants
of
a
happy
time.
Cuando
era
más
joven
solía
cantar
When
I
was
younger
I
used
to
sing
Y
vivía
de
la
caridad,
And
I
lived
on
charity,
Mis
canciones
me
daban
de
desayunar
My
songs
gave
me
breakfast
Y
aspiraba
a
tener
que
cenar.
And
I
hoped
to
have
dinner.
Cuando
era
más
joven
no
había
razones
When
I
was
younger
there
were
no
reasons
Más
fuertes
que
la
libertad,
Stronger
than
freedom,
Cometías
errores,
delitos
menores
You
would
make
mistakes,
minor
offenses
Y
podías
volver
a
empezar.
And
you
could
start
over.
Cuando
era
más
joven
yo
nunca
soñé
When
I
was
younger
I
never
dreamed
Convertirme
en
un
hombre
de
bien,
Of
becoming
a
good
man,
Mis
canciones
me
daban
más
que
de
tragar
My
songs
gave
me
more
than
enough
to
eat
Por
amores
no
quise
pagar.
For
love
I
didn't
want
to
pay.
Cuando
era
más
joven
no
tenia
más
When
I
was
younger
I
had
nothing
more
Que
las
cosas
que
pude
cargar,
Than
the
things
I
could
carry,
Hoy
el
tiempo
ha
pasado
y
todo
sigue
igual
Today
time
has
passed
and
everything
remains
the
same
Y
no
tengo
nada
de
na.
And
I
have
nothing.
Cuando
era
más
joven
dormí
en
estaciones
When
I
was
younger
I
slept
in
train
stations
Donde
el
tren
no
se
quiso
parar,
Where
the
train
didn't
want
to
stop,
Le
sacaba
la
lengua
a
los
revisores
I
stuck
my
tongue
out
at
the
inspectors
Y
corría
para
no
pagar.
And
I
ran
so
I
wouldn't
have
to
pay.
Cuando
era
más
joven
solía
beber
When
I
was
younger
I
used
to
drink
Con
piratas
de
la
libertad,
With
pirates
of
freedom,
Escuchar
sus
batallas
mojadas
de
ron
To
listen
to
their
battles
soaked
in
rum
Aún
me
hace
ponerme
a
pensar
Still
makes
me
think
Que
la
vida
no
es
para
todos
igual
That
life
isn't
the
same
for
everyone
Y
hay
que
dar
gracias
por
aquí
estar,
And
you
have
to
be
grateful
to
be
here,
No
te
hablo
de
dioses,
no
seas
banal,
I'm
not
talking
about
gods,
don't
be
banal,
Solo
goza
tu
tiempo,
carnal.
Just
enjoy
your
time,
dear.
Cuando
era
más
joven
no
había
razones
When
I
was
younger
there
were
no
reasons
Más
fuertes
que
la
libertad,
Stronger
than
freedom,
Engullía
pastillas
de
muchos
colores
I
swallowed
pills
of
many
colors
Y
olvidaba
volver
al
hogar.
And
forgot
to
go
home.
Cuando
era
más
joven
dormí
en
los
portales
When
I
was
younger
I
slept
in
doorways
Al
relente
de
la
sociedad,
In
the
harshness
of
society,
Conocí
mil
ciudades
y
sus
arrabales
I
got
to
know
a
thousand
cities
and
their
slums
Y
soñaba
con
la
eternidad.
And
I
dreamed
of
eternity.
Cuando
era
más
joven
no
había
una
sola
razón
When
I
was
younger
there
wasn't
a
single
reason
Para
llegar
temprano
a
un
lugar,
To
arrive
early
at
a
place,
No
importaba
el
mañana
era
ciencia
ficción
Tomorrow
didn't
matter,
it
was
science
fiction
Y
la
vida
era
mucho
mejor.
And
life
was
much
better.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Riaza
Альбом
Gracias
дата релиза
19-05-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.