Текст и перевод песни Jose Riaza - Cómo Te Saco del Pecho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo Te Saco del Pecho
Как вырвать тебя из груди?
¿Cómo
te
saco
del
pecho?
Как
вырвать
тебя
из
груди?
En
cada
esquina
de
mi
casa
В
каждом
углу
моего
дома
Tengo
mil
recuerdos
tuyos,
Храню
я
тысячи
воспоминаний
о
тебе,
Me
atenazan
con
sus
garras
Они
сжимают
меня
своими
когтями
Y
por
eso
me
escabullo.
И
поэтому
я
скрываюсь.
Cuando
parece
que
los
dejo
atrás
Когда
кажется,
что
я
оставляю
их
позади,
Siempre
aparece
alguno
Всегда
появляется
какое-нибудь,
A
nombrarme
tus
encantos
Чтобы
напомнить
о
твоих
чарах,
Y
seguido
me
derrumbo.
И
тут
же
я
рушусь.
En
cada
esquina
de
mi
casa
В
каждом
углу
моего
дома
Tengo
mil
recuerdos
tuyos,
Храню
я
тысячи
воспоминаний
о
тебе,
Los
escondo
por
el
día
Прячу
их
днем,
Para
no
irme
de
este
mundo,
Чтобы
не
уйти
из
этого
мира,
Los
escondo
por
la
noche
Прячу
их
ночью,
Si
los
hallo
siempre
aúllo.
Если
нахожу
их,
всегда
вою.
¿Y
tu
qué
has
hecho
conmigo?
Что
же
ты
сделала
со
мной?
¿Cómo
te
saco
del
pecho
Как
вырвать
тебя
из
груди,
Si
tan
dentro
te
has
metido?
Если
ты
так
глубоко
проникла?
Y
tu
desvías
mi
camino,
Ты
сворачиваешь
меня
с
пути,
Ya
no
soy
el
que
yo
era,
Я
уже
не
тот,
кем
был,
Soy
la
sombra
del
que
he
sido.
Я
тень
того,
кем
был.
¿Cómo
te
saco
del
pecho?
Как
вырвать
тебя
из
груди?
Por
favor
estoy
perdido
Пожалуйста,
я
потерян,
¿Cómo
te
saco
del
pecho?
Как
вырвать
тебя
из
груди?
Sálvame,
aún
estoy
vivo.
Спаси
меня,
я
еще
жив.
La
sensatez
no
llega
Рассудок
не
приходит
Ni
con
el
café
de
la
mañana,
Даже
с
утренним
кофе,
Debo
tener
un
cuaderno
Мне
нужно
завести
блокнот
En
cada
esquina
de
la
casa,
В
каждом
углу
дома,
En
cada
habitación,
el
cuarto,
В
каждой
комнате,
спальне,
La
oficina
y
en
la
sala
Кабинете
и
в
гостиной,
Pa'escribir
cuanto
te
quiero,
Чтобы
писать,
как
я
тебя
люблю,
Para
darme
la
esperanza.
Чтобы
дать
себе
надежду.
En
cada
esquina
de
mi
cama
В
каждом
углу
моей
кровати
Tengo
mil
recuerdos
tuyos,
Храню
я
тысячи
воспоминаний
о
тебе,
Los
escondo
con
esmero
Прячу
их
старательно,
Para
no
perder
el
rumbo,
Чтобы
не
сбиться
с
пути,
Los
escondo
con
cuidado
Прячу
их
бережно,
Porque
son
todo
mi
mundo.
Потому
что
ты
- весь
мой
мир.
¿Y
tu
qué
has
hecho
conmigo?
Что
же
ты
сделала
со
мной?
¿Cómo
te
saco
del
pecho
Как
вырвать
тебя
из
груди,
Si
tan
dentro
te
has
metido?
Если
ты
так
глубоко
проникла?
Y
tu
desvías
mi
camino,
Ты
сворачиваешь
меня
с
пути,
Ya
no
soy
el
que
yo
era,
Я
уже
не
тот,
кем
был,
Soy
la
burla
del
que
he
sido.
Я
посмешище
того,
кем
был.
¿Cómo
te
saco
del
pecho?
Как
вырвать
тебя
из
груди?
Por
favor
estoy
perdido
Пожалуйста,
я
потерян,
¿Cómo
te
saco
del
pecho?
Как
вырвать
тебя
из
груди?
Salvamé,
aún
estoy
vivo.
Спаси
меня,
я
еще
жив.
¿Y
tu
qué
has
hecho
conmigo?
Что
же
ты
сделала
со
мной?
No
te
olvido
ni
un
segundo
Не
забываю
тебя
ни
на
секунду,
Porque
eras
todo
mi
mundo.
Потому
что
ты
была
всем
моим
миром.
Y
tu
desvías
mi
camino,
Ты
сворачиваешь
меня
с
пути,
Ya
no
soy
el
que
yo
era
Я
уже
не
тот,
кем
был,
Soy
la
burla
del
destino.
Я
- насмешка
судьбы.
¿Cómo
te
saco
del
pecho?
Как
вырвать
тебя
из
груди?
Por
favor
estoy
perdido
Пожалуйста,
я
потерян,
¿Cómo
te
saco
del
pecho?
Как
вырвать
тебя
из
груди?
Sálvame,
aún
estoy
vivo.
Спаси
меня,
я
еще
жив.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Miguel Riaza Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.