Jose Riaza - El Fuego de San Telmo - перевод текста песни на немецкий

El Fuego de San Telmo - Jose Riazaперевод на немецкий




El Fuego de San Telmo
Das Feuer von San Telmo
Estaba tan triste que iria detrás de cualquier secta
Ich war so traurig, dass ich jeder Sekte folgen würde,
Que le prometiera un pedazo de felicidad
die mir ein Stück Glück versprach.
Estaba tan resentido q odiaria por igual a su antagonico,
Ich war so verbittert, dass ich seinen Gegner gleichermaßen hassen würde,
A su enemigo y sobretodo a su igual
seinen Feind und vor allem seinesgleichen.
Estaba tan hambriento de sabor q correría
Ich war so hungrig nach Geschmack, dass ich jedem Koch hinterherlaufen würde,
Detrás de cualquier cocinillas q le prometiera
der mir einen Bissen Fast Food versprach.
Un tiento de comida rapida
So hungrig, dass ich die Beute mit meinen eigenen Händen töten würde.
Tan hambriento q asesinaria a la presa con sus propias manos
Ich war so hungrig, dass ich die Beute mit bloßen Händen töten würde.
Estaba tan asustado que no compro un arma por no dispararse a si mismo
Ich hatte solche Angst, dass ich keine Waffe kaufte, um mich nicht selbst zu erschießen.
Tenia tanto q miedo q se agarraria a cualquier clavo ardiendo
Ich hatte solche Angst, dass ich mich an jeden Strohhalm klammern würde,
Para volver a sentirse un hombre
um mich wieder wie ein Mann zu fühlen.
Firmaría cualquier pacto con cualquier diablo
Ich würde jeden Pakt mit jedem Teufel unterschreiben
O guru q le arrancara del tedio
oder Guru, der mich aus der Langeweile reißt.
Se casaría con la malvada madrastra,
Ich würde die böse Stiefmutter heiraten,
Con la stupida modelo o la niña malcriada
das dumme Model oder das verzogene Mädchen,
Si eso lo rescatase del sopor
wenn mich das aus dem Dämmerschlaf retten würde,
Del vacio existencial
aus der existenziellen Leere.
Mataria a su angel bueno
Ich würde meinen guten Engel töten,
Conjuraria a los espiritus
die Geister beschwören,
Votaria por un corrupto
für einen Korrupten stimmen
Y cantaría narcocorridos si eso le prometiese
und Narcocorridos singen, wenn mir das versprechen würde,
Encontrar de nuevo un norte,
wieder einen Norden zu finden,
Un faro en el camino, una luz al final del tunel,
einen Leuchtturm auf dem Weg, ein Licht am Ende des Tunnels,
La olla tras el arcoiris, el santo grial,
den Topf am Ende des Regenbogens, den heiligen Gral,
El polvo de hadas, un beso de amor verdadero,
den Feenstaub, einen Kuss der wahren Liebe,
El descanso del Guerrero o el fuego de san telmo
die Ruhe des Kriegers oder das Feuer von San Telmo.





Авторы: Jose Riaza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.