Текст и перевод песни Jose Riaza - El Puente de Juanacatlán
El Puente de Juanacatlán
Мост Хуанакатлан
Caminando
en
vía
muerta
Иду
по
заброшенной
дороге,
A
ambos
lados
del
camino
По
обе
стороны
пути
Busco
el
tren
que
nunca
llega
Ищу
поезд,
что
не
приходит,
Y
me
niega
mi
destino.
И
судьба
меня
отвергает.
Como
dijo
aquel
poeta
Как
сказал
однажды
поэт,
"El
camino
se
hace
andando"
"Дорогу
осилит
идущий",
Y
este
que
firma
esta
letra
И
тот,
кто
пишет
эти
строки,
Lleva
tiempo
caminado.
Давно
уже
в
пути.
Que
Dios
reparta
suerte
y
conserve
tu
salud,
Пусть
Бог
дарует
удачу
и
сохранит
твоё
здоровье,
El
puente
de
Juanacatlán
se
merece
un
buen
blues.
Мост
Хуанакатлан
заслуживает
хорошего
блюза.
Del
Salto
a
la
Alameda
От
Сальто
до
Аламеды
Dejé
atrás
tu
carretera,
Оставил
позади
твою
дорогу,
Si
me
acerco
a
la
rivera
Если
подойду
к
реке,
Se
me
nublan
las
ideas.
Мысли
мои
помутнеют.
Que
la
espuma
trae
la
peste
Ведь
пена
несёт
заразу,
Y
los
peces
son
mutantes
А
рыба
вся
мутировала,
Y
la
muerte
de
esos
peces
И
смерть
этой
рыбы
No
trae
nada
bueno
al
aire.
Не
принесёт
ничего
хорошего
воздуху.
Que
Dios
reparta
suerte
y
conserve
tu
salud,
Пусть
Бог
дарует
удачу
и
сохранит
твоё
здоровье,
Cuando
me
asomo
al
puente
el
río
canta
un
blues.
Когда
я
смотрю
на
мост,
река
поёт
блюз.
El
hombre
mira
el
puente,
Человек
смотрит
на
мост,
El
puente
mira
al
río,
Мост
смотрит
на
реку,
Y
el
río
está
tan
sucio
А
река
настолько
грязная,
Que
el
hombre
tiene
frío,
Что
человеку
холодно,
El
llora
como
tú...
Он
плачет,
как
и
ты...
El
puente
de
Juanacatlán
se
merece
un
buen
blues.
Мост
Хуанакатлан
заслуживает
хорошего
блюза.
Los
cheneques
ya
no
salen
Ченеке
уже
не
выходят
A
espantar
a
los
vecinos,
Пугать
соседей,
Ni
a
beber
agua
del
río
Ни
пить
воду
из
реки,
Porque
les
huele
a
podrido.
Потому
что
она
пахнет
гнилью.
Esta
vista
tan
preciosa
Этот
прекрасный
вид
Y
este
dolor
tan
sofocante,
И
эта
удушающая
боль,
Estas
chicas
tan
hermosas
Эти
прекрасные
девушки
Y
yo
pensando
en
largarme.
А
я
думаю
о
том,
чтобы
уехать.
Reina
de
mis
pensamientos,
bésame
con
frenesí
Королева
моих
мыслей,
поцелуй
меня
неистово,
Pero
tápame
primero
con
tu
mano
la
nariz.
Но
сначала
закрой
мне
рукой
нос.
El
hombre
mira
el
puente,
Человек
смотрит
на
мост,
El
puente
mira
al
río,
Мост
смотрит
на
реку,
Y
el
río
está
tan
sucio
А
река
настолько
грязная,
Que
el
hombre
tiene
frío,
Что
человеку
холодно,
El
llora
como
tú...
Он
плачет,
как
и
ты...
El
puente
de
Juanacatlán
se
merece
un
buen
blues.
Мост
Хуанакатлан
заслуживает
хорошего
блюза.
Que
Dios
reparta
suerte
y
conserve
tu
salud,
Пусть
Бог
дарует
удачу
и
сохранит
твоё
здоровье,
Cuando
me
asomo
al
puente
el
río
canta
un
blues.
Когда
я
смотрю
на
мост,
река
поёт
блюз.
Para
los
peces
mutantes,
За
мутировавших
рыб,
Para
el
niño
Miguel
Ángel,
para
todos
los
mártires
За
мальчика
Мигеля
Анхеля,
за
всех
мучеников,
Por
la
esperanza
de
ver
За
надежду
увидеть
Un
río
libre
del
cáncer.
Реку,
свободную
от
рака.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Riaza
1
Yo Soy Como Tú (Inédita) [feat. La Furia]
2
Bichito y John
3
La Ley de la Naturaleza
4
El Puente de Juanacatlán
5
Guadalajara
6
No Vale Dinero
7
Amor
8
Lo Que Ves
9
Otra Vez
10
Peregrino Espacial
11
No Money
12
Vida de Rey (Inédita)
13
Cazar Gamusinos (Inédita)
14
Mi Lado Femenino
15
La Traición de Wendy
16
Hermano de Feria
17
Gris (Demo)
18
Un Adiós
19
Hey Peter Pan (En Vivo)
20
Testamento
21
Se Acabó (En Vivo) [feat. Pavel Azorín]
22
Mundo de Amor
23
Aprendiz de Niña Humana
24
Si Tu No Estás (Inédita)
25
Los Tiempos Van Cambiando (Inédita) [feat. Ramiro Ramírez]
26
El Éxito ( Inédita) [feat. Los Acá & Javier Martín del Campo]
27
Verde (Inédita, Demo) [feat. Arturo Ybarra]
28
El Día Que Te Fuiste (Inédita, Demo)
29
Padre Nuestro (Inédita)
30
Como Dios (Inédita, Demo)
31
Feel the Night (Inédita, Demo) [feat. DJ Jordi Azorín]
32
Mimosa Musa Cotidiana (Inédita, Demo)
33
Contigo (Inédita, Demo)
34
Yo Te Diré Que Es la Soledad
35
Soy (Inédita, Demo)
36
Quedate a Morir (Inédita, Demo)
37
Nana del Mundo (Inédita, Demo)
38
El Club de los Corazones Rotos
39
Cómo Te Saco del Pecho
40
Mary Jane
41
Muerto
42
Me Importas Tú
43
Se Acabó
44
Pequeño
45
A Dónde Irán las Hadas (Inédita, Demo) [feat. Jesús Monjas]
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.