Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos
moriamos
por
estrenar
aquel
presente,
Wir
starben
danach,
dieses
Geschenk
zu
öffnen,
Era
un
dia
nuevo
para
nosotros,
Es
war
ein
neuer
Tag
für
uns,
Sin
expectativas,
Ohne
Erwartungen,
Como
un
regalo
sin
abrir.
Wie
ein
ungeöffnetes
Geschenk.
La
vida
y
el
amor
se
evaporan
temprano,
Das
Leben
und
die
Liebe
vergehen
früh,
Se
cayeron
las
hojas
en
otoño
Die
Blätter
fielen
im
Herbst
Y
tu
no
estas
conmigo.
Und
du
bist
nicht
bei
mir.
Television
de
madrugada
Fernsehen
in
der
Morgendämmerung
Comprar
en
la
teletienda
Einkaufen
im
Teleshopping
Sueños
rotos
Zerbrochene
Träume
Fotos
amarillentas
Vergilbte
Fotos
Aullan
las
paredes
Die
Wände
heulen
Y
las
tumbas
siguen
abiertas
Und
die
Gräber
bleiben
offen
Gusanos
en
los
ojos
Würmer
in
den
Augen
No
mas
sexo
gratuito
Kein
kostenloser
Sex
mehr
Lagrimas
en
el
aire
Tränen
in
der
Luft
Y
ni
un
que
te
vaya
bonito
Und
nicht
einmal
ein
"Ich
wünsch
dir
was"
Cada
dia
es
un
regalo
sin
abrir
Jeder
Tag
ist
ein
ungeöffnetes
Geschenk
Y
a
veces
podemos
olvidarlo
Und
manchmal
können
wir
das
vergessen
Cada
beso,
cada
flor
en
tu
jardin
Jeder
Kuss,
jede
Blume
in
deinem
Garten
Morira
sin
q
podamos
evitarlo
Wird
sterben,
ohne
dass
wir
es
verhindern
können
Pero
pq
no
hubo
Aber
warum
gab
es
keinen
Una
despedida
en
la
estación
Abschied
am
Bahnhof
Un
pañuelo
al
viento
Ein
Taschentuch
im
Wind
Una
bandera
blanca
Eine
weiße
Fahne
Un
adiós
poetico
Ein
poetisches
Lebewohl
Pense
que
me
querias
Ich
dachte,
du
liebst
mich
Y
ya
ves...
Und
siehst
du...
El
amor
se
gasta
en
un
dia
Die
Liebe
verbraucht
sich
an
einem
Tag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Riaza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.