Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
gusta
si
te
quedas,
I
don't
like
it
if
you
stay,
No
me
gusta
si
te
vas,
I
don't
like
it
if
you
leave,
No
me
gustan
las
mañanas,
I
don't
like
mornings,
Cuando
vas
a
trabajar.
When
you
go
to
work.
No
me
gustan
los
deportes,
I
don't
like
sports,
No
me
gusta
ir
a
bailar,
I
don't
like
going
out
dancing,
Aborrezco
los
relojes,
I
hate
clocks,
Porque
marcan
el
final.
Because
they
mark
the
end.
No
me
gustan
las
cadenas,
I
don't
like
chains,
Prefiero
la
libertad,
I
prefer
freedom,
No
me
gusta
que
me
lleven
al
altar.
I
don't
like
being
taken
to
the
altar.
Mary
Jane...
Mary
Jane...
No
me
gustan
las
promesas,
I
don't
like
promises,
Que
hacen
por
hablar,
That
they
make
for
talking,
No
soporto
a
las
princesas,
I
can't
stand
princesses,
De
la
alta
sociedad,
Of
high
society,
Si
eres
una
diablesa,
If
you're
a
devil,
Cambiate
de
identidad,
Change
your
identity,
Si
te
duela
la
cabeza,
If
your
head
hurts,
Duérmete
un
poquito
más.
Sleep
a
little
longer.
No
me
gusta
verte
triste,
I
don't
like
seeing
you
sad,
No
quiero
hacerte
llorar,
I
don't
want
to
make
you
cry,
Pero
tengo
que
contarte
la
verdad.
But
I
have
to
tell
you
the
truth.
Mary
Jane...
Mary
Jane...
No
me
gusta
que
me
mientan,
I
don't
like
being
lied
to,
Dime
siempre
la
verdad,
Always
tell
me
the
truth,
No
me
gusta
que
nos
echen,
I
don't
like
us
being
kicked
out,
Tan
temprano
de
este
bar,
So
early
from
this
bar,
No
me
gusta
verte
siempre,
I
don't
like
seeing
you
always,
Si
es
casual
me
gusta
más.
If
it's
casual
I
like
it
more.
No
me
gustan
las
cadenas,
I
don't
like
chains,
Que
me
quieren
enjaular,
That
want
to
cage
me,
Pero
siento
que
hoy
es
un
día
especial.
But
I
feel
like
today
is
a
special
day.
Mary
Jane...
Mary
Jane...
Quiero
trepar
muros
de
otra
ciudad,
I
want
to
climb
walls
of
another
city,
No
puedo
estar
así,
I
can't
be
like
this,
No
quiero
estar
enjaulado
en
mi
piel,
I
don't
want
to
be
caged
in
my
skin,
No
puedo
Mary
Jane...
I
can't
Mary
Jane...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ray Hernandez
1
Relativo a Lo Carnal (feat. Paloma Cumplido)
2
A Soplar (feat. Artistas Unid@s)
3
Lucía (feat. Sepulcro Bohemio)
4
Vencedores (feat. Alan Boguslavsky)
5
A Dónde Irán las Hadas (Inédita, Demo) [feat. Jesús Monjas]
6
Pequeño
7
Se Acabó
8
Me Importas Tú
9
Muerto
10
Mary Jane
11
Cómo Te Saco del Pecho
12
El Club de los Corazones Rotos
13
Nana del Mundo (Inédita, Demo)
14
Quedate a Morir (Inédita, Demo)
15
Soy (Inédita, Demo)
16
Yo Te Diré Que Es la Soledad
17
Contigo (Inédita, Demo)
18
Mimosa Musa Cotidiana (Inédita, Demo)
19
Feel the Night (Inédita, Demo) [feat. DJ Jordi Azorín]
20
Como Dios (Inédita, Demo)
21
Padre Nuestro (Inédita)
22
El Día Que Te Fuiste (Inédita, Demo)
23
Verde (Inédita, Demo) [feat. Arturo Ybarra]
24
El Éxito ( Inédita) [feat. Los Acá & Javier Martín del Campo]
25
Los Tiempos Van Cambiando (Inédita) [feat. Ramiro Ramírez]
26
Si Tu No Estás (Inédita)
27
Aprendiz de Niña Humana
28
Mundo de Amor
29
Se Acabó (En Vivo) [feat. Pavel Azorín]
30
Testamento
31
Hey Peter Pan (En Vivo)
32
Un Adiós
33
Gris (Demo)
34
Hermano de Feria
35
La Traición de Wendy
36
Mi Lado Femenino
37
Cazar Gamusinos (Inédita)
38
Vida de Rey (Inédita)
39
No Money
40
Peregrino Espacial
41
Otra Vez
42
Lo Que Ves
43
Amor
44
No Vale Dinero
45
Guadalajara
46
El Puente de Juanacatlán
47
La Ley de la Naturaleza
48
Bichito y John
49
Yo Soy Como Tú (Inédita) [feat. La Furia]
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.