Текст и перевод песни Jose Riaza - Tarde de Domingo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tarde de Domingo
Sunday Afternoon
Así
ha
de
ser
la
vejez
como
esta
tarde
aburrida
de
domingo,
That's
how
old
age
has
to
be
like
this
boring
Sunday
afternoon,
Como
esperar
a
que
suene
un
teléfono
Like
waiting
for
a
phone
to
ring
Que
nunca
va
a
sonar,
That
will
never
ring,
Atesorando
el
pasado
en
demasía,
Cherishing
the
past
too
much,
Buceando
en
la
nostalgia
de
la
juventud,
Diving
into
the
nostalgia
of
youth,
Arrepintiéndome
de
las
citas
canceladas,
Regretting
canceled
appointments,
De
los
momentos
esquivados
y
nunca
vividos,
Moments
dodged
and
never
lived,
Una
eterna
tarde
de
domingo
sin
nadie
a
quien
esperar,
An
eternal
Sunday
afternoon
with
no
one
to
wait
for,
Sólo
las
brumas
del
tabaco,
Only
the
haze
of
tobacco,
La
desesperanza
en
la
inmensidad
de
dias
y
dias
llenos
de
nada.
Despair
in
the
vastness
of
days
and
days
full
of
nothing.
Nunca
ves
la
tierra
You
never
see
the
earth
Y
el
cuerpo
se
deshidrata
And
the
body
dehydrates
De
vez
en
cuando
una
paloma
se
posa
en
el
alféizar
de
la
ventana
Sometimes
a
pigeon
lands
on
the
window
sill
Y
rompe
con
su
visita
la
monotonía
de
la
existencia,
And
breaks
the
monotony
of
existence
with
its
visit,
Te
mira,
sonríe
o
uno
quiere
pensar
que
lo
hace
Looks
at
you,
smiles
or
you
want
to
think
it
does
Y
sigue
su
camino
igual
que
uno,
And
goes
its
way
just
like
you,
Hacia
ninguna
parte.
Nowhere.
Atras
quedaron
los
amigos,
los
familiares,
vivos,
muertos
Friends,
family,
alive,
dead,
are
all
left
behind
Y
en
el
paladar
el
sabor
metalico
de
la
soledad,
una
soledad
And
in
the
palate
the
metallic
taste
of
loneliness,
a
loneliness
Que
no
se
pude
elegir,
forzosa
That
you
can't
choose,
forced
Horas
esteriles,
campo
yermo
Sterile
hours,
barren
field
Y
mi
cuerpo
cada
vez
más
encorvado
And
my
body
increasingly
hunched
over
Acercandose
a
la
tierra
que
le
llama
Approaching
the
earth
that
calls
it
Y
ahora
que
aún
no
llega
la
vejez
And
now
that
old
age
hasn't
come
yet
Y
todos
los
días
son
sabados
soleados
And
every
day
is
a
sunny
Saturday
Pienso
en
que
será
de
mí
cuando
llegué
el
domingo
nublado,
I
think
about
what
will
become
of
me
when
the
cloudy
Sunday
arrives,
Cuando
el
sol
salga
sin
salir,
When
the
sun
rises
without
rising,
Recurriré
a
la
fe?,
Will
I
turn
to
faith?
A
quien
daré
alegrías,
Who
will
I
bring
joy
to,
Quien
se
olvidará
de
mí,
Who
will
forget
me,
De
donde
sacaré
el
aliento
para
vivir
esos
días?
Where
will
I
get
the
breath
to
live
those
days?
Y
sigo
fumando
y
pensando
que
falta
mucho
para
dicho
momento
And
I
keep
smoking
and
thinking
that
there's
still
a
long
way
to
go
until
that
moment
Pero
se
que
es
mentira
pq
la
vida
es
fugaz
But
I
know
it's
a
lie
because
life
is
fleeting
Como
relampago
en
el
cielo,
Like
lightning
in
the
sky,
Como
el
amor
carnal,
Like
carnal
love,
Como
el
cigarro
que
me
va
consumiendo
Like
the
cigarette
that's
consuming
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Riaza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.