Jose Riaza - Te Veo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jose Riaza - Te Veo




Te Veo
Я вижу тебя
Abro los ojos a la tierra
Открываю глаза, смотрю на землю
Y veo que siempre estuvo ahí,
И вижу, что она всегда была здесь,
Estuvo allí,
Была здесь,
Majestuosa entre las fieras,
Величанная среди зверей,
Hogar del puma y del reptil.
Дом пумы и рептилий.
Veo los bosques, las montañas,
Вижу леса, горы,
Veo la magia ir y venir,
Вижу, как приходит и уходит магия,
Y venir.
Приходит и уходит.
El tiempo es siempre tu compaña
Время всегда твоя спутница
Y mueve el mundo frente a ti.
И вращает мир перед тобой.
Veo los pinos,
Вижу сосны,
Veo coyotes en las playas,
Вижу койотов на пляжах,
Te veo a ti.
Вижу тебя, любимая.
Veo el destino
Вижу судьбу,
Intoxicando las miradas
Одурманивающую взгляды
Del porvenir.
Будущего.
Veo caminos donde otros ven murallas,
Вижу пути там, где другие видят стены,
Oigo a las piedras entonando su balada,
Слышу, как камни поют свою балладу,
Veo senderos donde otros ven baldíos,
Вижу тропы там, где другие видят пустоши,
Veo un hermano en los ojos del enemigo
Вижу брата в глазах врага
Y te veo a ti.
И вижу тебя.
De noche luce el firmamento
Ночью сияет небосвод,
Mientras la vida ronca en paz,
Пока жизнь мирно сопит во сне,
Ronca en paz,
Мирно сопит во сне,
No hay divisor ni dividendo
Нет ни делителя, ни делимого
En su paisaje natural.
В ее естественном пейзаже.
Veo colores,
Вижу цвета,
Veo texturas con olores
Вижу текстуры с ароматами
Y te veo a ti.
И вижу тебя.
Veo las razas,
Вижу расы,
Hallo descanso entre las pajas
Нахожу покой среди соломы
Y te veo a ti.
И вижу тебя.
Veo caminos donde otros ven murallas,
Вижу пути там, где другие видят стены,
Oigo a las piedras entonando su balada
Слышу, как камни поют свою балладу,
Veo senderos donde otros ven baldíos,
Вижу тропы там, где другие видят пустоши,
Veo un hermano en los ojos del enemigo
Вижу брата в глазах врага
Y te veo a ti.
И вижу тебя.
Relajo todos mis sentidos
Расслабляю все свои чувства
Y me siento parte de ally
И чувствую себя частью всего этого
Y de aquí.
И частью тебя.
Cada acuarela tiene un sitio
У каждой акварели есть свое место
Y su derecho de existir.
И свое право на существование.





Авторы: Jose Riaza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.