Jose Victoria - Debajo Del Puente - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jose Victoria - Debajo Del Puente




Debajo Del Puente
Under the Bridge
Ésta es mi casa
This is my home
Bueno, casa en realidad no tengo
Well, I don't really have a home
Aquí nací pero no de dónde vengo
I was born here, but I don't know where I come from
Casi no como, pero así yo me mantengo
I barely eat, but I manage to survive
Y como aún soy un niño con cualquier cosa me entretengo
And since I'm still a kid, I entertain myself with anything
Hace dos años que ya no voy a la escuela...
I haven't been to school for two years...
Y que hace dos años murió mi abuela
And it's been two years since my grandmother died
Que descansa en paz doña Pamela
May she rest in peace, Doña Pamela
Y confieso que a veces me drogo pa'que el corazón no me duela
And I confess that sometimes I get high so my heart doesn't hurt
Mi profesión es ser un niño de la calle
My profession is to be a street kid
Y si Dios existe, le pido que no me falle
And if God exists, I ask him not to fail me
Y que me perdone por mis actos
And to forgive me for my actions
Hoy tuve que robar pa' comer y que mi cuerpo no desmalle
Today I had to steal to eat and so my body wouldn't faint
En realidad, no como como se supone
Actually, I don't eat like I'm supposed to
Ni tampoco de quién son estos pantalones
Nor do I know whose pants these are
Y hablando sólo me pregunto qué le habré
And speaking alone, I wonder what I could have
Hecho yo a mi padres... pa' que me abandonen
Done to my parents... for them to abandon me
Y bueno, ésta es mi niñez
Well, this is my childhood
La ventaja es que no pago renta al final del mes
The advantage is that I don't pay rent at the end of the month
Y es por eso que yo no sufro de estrés y a
And that's why I don't suffer from stress and at
La hora del almuerzo yo como lo que me des
Lunchtime I eat whatever you give me
Pa' defenderme a veces me voy de
To defend myself sometimes I go
Puñete, a veces robo, a veces pido billete
Fistfights, sometimes I steal, sometimes I ask for money
Mis navidades, son sin juguetes
My Christmases are without toys
Y en fin de año me dedico a vender cuetes
And at the end of the year I dedicate myself to selling fireworks
Y vendo frutas, también vendo cigarros,
And I sell fruits, I also sell cigarettes,
Vendo chicles, y también lavo vidrios de carro
I sell chewing gum, and I also wash car windows
Dinero casi nunca tengo,
I almost never have money,
Lo pero cuando tengo me da hambre y lo despilfarro
I know, but when I do, I get hungry and I squander it
Y de verdad perdonen que yo les pida...
And really, forgive me for asking you...
Yo no quiero Nike, yo no quiero Adidas
I don't want Nike, I don't want Adidas
Quiero que con una moneda salven mi vida
I want you to save my life with a coin
Pues hoy en la basura no encontré comida
Because today I didn't find food in the trash
Mi camuflaje es la mugre
My camouflage is the dirt
De tierra es mi color
Earth is my color
El frío es mi nemesis
Cold is my nemesis
Mi fobia el calor
Heat is my phobia
El miedo es mi testigo
Fear is my witness
El hambre es mi dolor
Hunger is my pain
Pero hay algo que me dice que algún día estaré mejor
But something tells me that one day I'll be better
Y me juego la vida, como los torreros
And I risk my life, like the bullfighters
En mi propio país me ven como forastero
In my own country they see me as a foreigner
Y no importa si soy malo o si soy sincero
And it doesn't matter if I'm bad or sincere
La verdad es que por nadie va a llorar si me muero
The truth is that nobody will cry for me if I die
Y pa' acostarme está el piso
And to lie down, there's the floor
Pa' arroparme un cartón
To cover myself, a cardboard box
Donde sea que caiga mi colchón
Wherever my mattress falls
Los dialectos de la calle han sido mi educación
The dialects of the street have been my education
Y aprendí a controlar el hambre con concentración
And I learned to control hunger with concentration
Agua de pozo, pa' calmar la sed
Well water to quench my thirst
Canto rap en los buses pa'que llueva café
I rap on buses so it rains coffee
Tomo zapatos prestados pa'cubrirme los
I borrow shoes to cover my
Pies, y meter muchos goles como lo hizo Pele
Feet, and score many goals like Pele did
A veces, mi cuerpo no siente
Sometimes my body doesn't feel
Mi alma llora y mis ojos no mienten
My soul cries and my eyes don't lie
Buenas noches Señor Presidente
Good night, Mr. President
Un saludo desde aquí...
Greetings from here...
Debajo del puente
Under the bridge





Авторы: Jose Victoria


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.